fc2ブログ

【ベトナム語】炎【鬼滅の刃】



劇場版 鬼滅の刃 無限列車編 主題歌【炎】のベトナム語fandubです。

歌っているのはMộng Khaさん。


歌詞


Câu nói "Tạm biệt"
Hai tiếng "Cảm ơn"
Cất lên với bao nghẹn ngào
Chỉ muốn nói thế dẫu trước mắt là nỗi đau đớn cách biệt
Ta chỉ cần người nghe thấy điều này trước khi rời xa nơi đây
Để giữ lấy những hơi ấm của người và nỗi đau xót xa trong lòng

Từng đã nghĩ tất cả cứ vẫn sẽ mãi tiếp tục như thế này
Và ta đã tô vẽ nên bức tranh tương lai yên bình ấy
Từng tia sáng soi rọi
Tĩnh lặng giữa đất trời này
Và rực cháy trong tim ta từ phút giây ấy

Giữa bao la biển người
Ta gặp nhau ở đây
Trên chặng đường rực lửa biết bao hiểm nguy
Dù có thể nắm tay nhau vẫn chia lìa vì tương lai trước mặt chúng ta
Mỗi lần khi giấc mơ thành hiện thực là lúc
Ta lại nhớ bóng dáng của người trong máu lửa
Khát khao mạnh mẽ hơn từng ngày
Để thừa kế ý chí của người
Đã trao ta trong giây phút người biệt ly

Cứ mãi chìm sâu, vây kín bản thân bởi những ký ức thuở nào
Kìm nén nước mắt chẳng thể được trước thế gian tàn nhẫn này
Khi đã trưởng thành ta mới nhận ra đã bỏ lỡ nhiều thứ
Ta không muốn phải đánh mất bất cứ gì
Giữ chặt lấy trong đôi tay này

Chìm sâu trong nỗi đau chẳng thể thoát ra để cho bản thân gục ngã
Dù cho giờ đây cũng đã chẳng thể cảm giác được nỗi đau nữa
Thì lời nói của người và
Nguyện vọng của cuộc đời người
Ta xin hứa sẽ bảo vệ dù bằng bất cứ giá nào

(Oh..... ....oh)

Một âm thanh vang lên như báo hiệu cho chúng ta biết trước
Bởi thế giới ta trân trọng bảo vệ sắp đến bờ vực phải sụp đổ

Cố vươn hai cánh tay
Để có thể giữ lại
Để ôm chặt lấy thứ ánh sáng mãnh liệt ấy
Đã rực cháy chốc lát rồi biến tan vì tương lai trước mặt chúng ta
Bước qua những nỗi đau để thực hiện lời hứa
Một lời hứa lúc ấy mà người đã giao phó
Bước đi mà không nhìn lại, dằn lại đau xót trong tim
Hướng tới phía trước để rồi mạnh mẽ hét lên thật to!
Thắp lên ngọn lửa này tận cùng trong con tim của ta!
Tiến bước chân tới tương lai xa xôi!



Câu nói:伝えるよ
"Tạm biệt":「さよなら」
Hai tiếng:ただ二言
"Cảm ơn":「ありがとう」
Cất lên với bao nghẹn ngào:詰まる声で発した言葉
Chỉ muốn nói thế dẫu trước mắt là nỗi đau đớn cách biệt:目の前のお別れが辛くてもそれだけ言いたくて
Ta chỉ cần người nghe thấy điều này trước khi rời xa nơi đây:いなくなってしまう前に伝えたい
Để giữ lấy những hơi ấm của người và nỗi đau xót xa trong lòng:温もりと痛みを忘れないように

Từng đã nghĩ tất cả cứ vẫn sẽ mãi tiếp tục như thế này:このまま続くと思っていた
Và ta đã tô vẽ nên bức tranh tương lai yên bình ấy:優しい明日を描いていた
Từng tia sáng soi rọi:光が静かに
tĩnh lặng giữa đất trời này:天地を照らし出す時
Và rực cháy trong tim ta từ phút giây ấy:この心に焔が灯る

Giữa bao la biển người:人々という広大な海原の
Ta gặp nhau ở đây trên chặng đường rực lửa biết bao hiểm nguy:燃え盛る荊の旅で僕らは今出会った
Dù có thể nắm tay nhau vẫn chia lìa:手を取り、そして離した
vì tương lai trước mặt chúng ta:目の前の未来のために
Mỗi lần khi giấc mơ thành hiện thực:夢が一つ叶うたび
là lúc ta lại nhớ bóng dáng của người trong máu lửa:血と炎に刻まれた君の姿を思い出す
Khát khao mạnh mẽ hơn từng ngày:強くなると僕は願い
Để thừa kế ý chí của người:君の意志を継げるように
Đã trao ta trong giây phút người biệt ly:わずかなひと時を遺して君は旅立った

Cứ mãi chìm sâu, vây kín bản thân bởi những ký ức thuở nào:過ぎ去った記憶に沈み、囚われ
Kìm nén nước mắt chẳng thể được trước thế gian tàn nhẫn này:残酷な世界に止まらない涙
Khi đã trưởng thành ta mới nhận ra:大人になって気づく
đã bỏ lỡ nhiều thứ:失くしてきたたくさんのものたち
Ta không muốn phải đánh mất bất cứ gì:もう何も失くしたくないから
Giữ chặt lấy trong đôi tay này:この手を離さないように

Chìm sâu trong nỗi đau chẳng:悲しみの底に飲まれ
thể thoát ra để cho bản thân gục ngã:抜け出せないほどに落ちれば
Dù cho giờ đây cũng đã chẳng thể cảm giác được nỗi đau nữa:もう痛みすらも感じないけれど
Thì lời nói của người và:君の言葉
Nguyện vọng của cuộc đời người:君の願い
Ta xin hứa sẽ bảo vệ dù bằng bất cứ giá nào:何があろうと僕が守り抜く

Một âm thanh vang lên như báo hiệu cho chúng ta biết trước:まるで警告のように響く音
Bởi thế giới ta trân trọng:守りたい世界に
bảo vệ sắp đến bờ vực phải sụp đổ:終わりが近づいているのだと

Cố vươn hai cánh tay:手を伸ばせ
Để có thể giữ lại để ôm chặt lấy thứ ánh sáng mãnh liệt ấy:その激しい光を抱き止められるように
Đã rực cháy chốc lát rồi biến tan:輝いて消えていった
vì tương lai trước mặt chúng ta:広がる未来のために
Bước qua những nỗi đau để thực hiện lời hứa:誓いを果たすため、悲しみを越えていく
Một lời hứa lúc ấy mà người đã giao phó:君が託した約束が
Bước đi mà không nhìn lại, dằn lại đau xót trong tim:振り返らずに進む僕の痛みを癒してくれるから
Hướng tới phía trước để rồi mạnh mẽ hét lên thật to!:前だけ向いて力いっぱい叫ぶから
Thắp lên ngọn lửa này tận cùng trong con tim của ta!:この胸に炎を灯せ
Tiến bước chân tới tương lai xa xôi!:遠い未来へ踏み出すよ



スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク