fc2ブログ

【ロシア語】灰色のサーガ【魔女の旅々】



魔女の旅々 ED【灰色のサーガ】のロシア語fandubです。

歌っているのはMarie Bibikaさん。


歌詞+ラテン文字化


Дорогой лунного света, шаг за шагом, шла к своей мечте.
Dorogoy lunnogo sveta, shag za shagom, shla k svoyey mechte.
Я вновь отравлена ядом, что так сладок и рождён в доброте.
YA vnov' otravlena yadom, chto tak sladok i rozhdon v dobrote.

Но не обманывай сам себя!
No ne obmanyvay sam sebya!

Слабость пора отринуть, лишь защищать должно!
Slabost' pora otrinut', lish' zashchishchat' dolzhno!
Я знаю, когда-нибудь, силу смогу обрести точно!
YA znayu, kogda-nibud', silu smogu obresti tochno!

В свободное завтра войду с радостью.
V svobodnoye zavtra voydu s radost'yu.
Без сомнений жить я смогу, несмотря на грусть.
Bez somneniy zhit' ya smogu, nesmotrya na grust'.

Я бегу лишь вперёд. Ну же!
YA begu lish' vperod.

И без причин глупых "хочу точно знать",
Nu zhe! I bez prichin glupykh "khochu tochno znat'"
Заводить знакомых, учиться, выбирать.
Zavodit' znakomykh, uchit'sya, vybirat'.
Создаю я судьбу только для себя.
Sozdayu ya sud'bu tol'ko dlya sebya.
И то, что я напишу - сохраню! Свою новую главу.
I to, chto ya napishu - sokhranyu! Svoyu novuyu glavu.



Дорогой лунного света, :愛しき月明り
шаг за шагом, шла к своей мечте:夢を目指し一歩一歩を踏みしめ.
Я вновь отравлена ядом, что так сладок и рождён в доброте.:甘く柔らかな毒にその身を侵されながら

Но не обманывай сам себя!:けれどどうか自分を偽らないで

Слабость пора отринуть,:弱さに別れを告げるのは今
лишь защищать должно!:守れる強さがあればいい
Я знаю, когда-нибудь,:きっといつの日か
силу смогу обрести точно!:その力を手にする時が来る

В свободное завтра войду с радостью.:明日へと気ままに揚々と
Без сомнений жить я смогу, несмотря на грусть.悲しみを知ったとしても私は迷わず生きていく

Я бегу лишь вперёд.:ただ前へ進むだけ
Ну же!:さぁ、行きましょう

И без причин глупых:何があるわけでもないけど
"хочу точно знать",:「ただ知りたいだけ」
Заводить знакомых,:人と出会い
учиться,:学び
выбирать.:選ぶ
Создаю я судьбу только для себя.:私がこのこの手で綴り
И то, что я напишу - сохраню!:そして創り続けていく物語
Свою новую главу.:新たなる1ページを

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

時に残酷な世界

ゆるキャン△のなでしこの静岡時代のエピソードはとても楽しかったですし、ふっくらしいた頃のなでしこのふにゃふにゃとしたかわいらしさは半端無いものがありますし、私もなでしこのあのふにゃふにゃとしたほっぺを弄繰り回したいものです~♪

「魔女の旅々」はとても面白かったですね~♪

イレイネは18歳にしては胸ぺったんこでもあるのですけど、本人が
「美しい女の子」と自画自賛しているものはあると思います。
本人は結構な毒舌でクールな雰囲気もあるのですけど、意外と
お人好しでトラブルに巻き込まれやすいというのも楽しいものが
ありました。
全体的にはとてもほのぼのとしたかわいい話でもあるのですけど、
そうした中にも例えば第3話「瓶詰の幸せ」や第9話の「遡る嘆き」
などのようにかなり残酷で賛否両論はありそうで、
結構考えさせられる内容の回もありましたし、
そうしたシリアスな回とそうでもない回のギャップも大きな魅力でも
ありました。

ロシア語fandubはそうした残酷な所みたいな雰囲気も有していて
結構内省的な雰囲気がうまく醸し出されていると思いますし、
歌詞自体も「魔女の旅々」の背景をうまく説明している様な
感じでもあり、わかりやすさはあると思いました。

出会いの先へ

>ぬくぬく先生 様

あのなでしこのもっちりほっぺはどうにかグッズ化できないものでしょうか。まん丸で抱き心地よさそうな体型してましたし抱き枕か何かで。

魔女の旅々はバトル全振り系ではなさそうだしどこかゆったりとした気分になるなぁと思って第一話から見ていましたけど、回が進むと重い話も出てきてけっこう衝撃でしたね。たぶんイレイナが美人じゃなかったらそこで切ってた人が一定数いると思いますw
ただ旅が紡ぐ物語というのは見ていても気持ちがワクワクしてくるものがありますし、1クールの短い間でしたが知らない土地へ踏み出す興奮を分けてもらえた気がします。
その感じは主題歌にもすごく表れていたと思いますし、EDのロシア語fandubでも旅に出て物語の書き手になってみたくなるワクワク感が出ていますね。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク