fc2ブログ

【スペイン語】KNOCK on the CORE【Fairy gone フェアリーゴーン】



Fairy gone フェアリーゴーン OP【KNOCK on the CORE】の南米スペイン語fandubです。

歌っているのはDrannさん。


Despierto exhausto:疲れ切った目覚めに
Desanimado:うんざりしてくるよ
Yo no soy esto aun mantengo un sueño:こんなもんじゃないだろ、俺にはまだ夢がある
Nada me frena, fastidiarme, sorprendeme:俺を驚かせ煩わせ、引き留めるようなものは何もない

Nunca termina la miseria física de esta vida:生きてく苦しみは終わらないから
No te detengas mi:止めてくれるなよ
camino hallaré siempre orando:道は切り開く、いつだって祈ってるんだ

Tirando esta puerta saldrá quien soy yo:俺は何者なのか、その扉を引けば現れる
Todo este tiempo supe donde estaba:自分の在り処なんてずっとわかってたさ
Encendido,:走り出せ
furioso al impacto:猛り狂う衝撃へ

Rompela,:打ち砕け
nunca te rindas:歩みを止めるな
Es tu oportunidad de cambiar de verdad:お前自身が変わるチャンスだ
Es tu vida:それがお前の生き方だろ
Es hora de ir a luchar:戦いの時は来た
No llores más:涙は終わりだ
la cima aun debes llegar:目指すゴールがあるんだろ

Abre esta puerta:扉を開け
Ve por tu salida:その足で踏み出せ

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク