fc2ブログ

【ポルトガル語】TOP【神之塔 -Tower of God-】



神之塔 -Tower of God- OP【TOP】のブラジルポルトガル語fandubです。

歌っているのはMax FerreiraさんとHeronn Moraisさん。


Este alto e distante céu alcançarei:遥か遠いあの空目指して
Com o sentimento de vencer,:消えることのない思いを胸に
me elevar e subir a um nível maior:高く高く駆け上がれ
Do meu destino não fugir:運命からは逃げない
Tudo que tenho apostarei, ganhando ou perdendo:全てを翔けて、勝負の時だ
Não te deixarei,:君を離さない
não te deixarei!:君を離さない
Vou de encontro a luz que mais e mais está brilhando!:輝きを増すその光を掴め

O quão longe nós chegamos nessa vida,:僕らはこれまでどれだけ進んできたんだろう
você pode dizer?:わかるかい?
É um nível que ninguém jamais irá conhecer:それは誰もが知らないレベル
Os olhos acharão suas respostas,:その目で答えを見つけ出せ
iremos ver as provas:証明してみせるんだ
No topo o que importa é conquistar e apenas transcender!:凌駕し支配する、それが頂点の証

Ser muito mais do que dizem ser:下馬評なんて超えて行け
Desafiar os seus limites e o seu poder:全力と限界に挑戦するんだ
Haja o que houver,:何が起ころうと
Venha o que vier:何が待ち受けようと
Irei lutar e ao final ficarei de pé:その戦いに勝ち残るのは僕だ

Este alto e distante céu alcançarei:遥か遠いあの空目指して
Com o sentimento de vencer,:消えることのない思いを胸に
me elevar e subir a um nível maior:高く高く駆け上がれ
Do meu destino não fugir:運命からは逃げない
Tudo que tenho apostarei, ganhando ou perdendo:全てを翔けて、勝負の時だ
Não te deixarei,:君を離さない
não te deixarei!:君を離さない
Vou de encontro a luz que imensamente está brilhando!どこまでも輝くその光を掴め

No turning back:引き下がるな
(Go up!)
Não olhar pra trás:振り向くな
(Não olhar)

Olhar para o alto, então!:見上げてみろ
(Go up!)
Não te deixarei,:君を離さない
não te deixarei!:君を離さない
Vou de encontro a luz que mais e mais está brilhando!:輝きを増すその光を掴め

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク