fc2ブログ

【イタリア語】紅蓮華【鬼滅の刃】



鬼滅の刃 OP【紅蓮華】のイタリア語fandubです。

歌っているのはLe Note di Auroraさん。


歌詞


Senza più paure tu mi stringi al cuore già
Luce sei, forza che scorre in me

Giacevo immobile sotto i miei ricordi amari,
ma adesso nel mio cuore è nata una volontà:
proteggere quello che amo, più forte sarò!

Le stelle brillano, sì
(I’ll spend all thirty nights)
nel cielo su di me
(staring into the sky)
E m’indicano la via
che conduce verso l'alba
che scintillerà

Senza più paure tu mi stringi al cuore già
Luce sei, forza che scorre in me

Combatto!
Quel che fu non cambierò, né dal futuro fuggirò
ma se potrò diventare più forte ringrazierò
l'oscurità e questo dolor

Anche se
questo mondo proverà a calpestarmi lui non sa
che come un fiore ancora risboccerò
La luce che è in me risplende



Senza più paure tu mi stringi al cuore già:恐れもせずに僕を僕を胸に受け止める君が
Luce sei, forza che scorre in me:光に、この身を駆ける力になる

Giacevo immobile sotto i miei ricordi amari,:絶望の記憶の中に倒れ込むだけだった
ma adesso nel mio cuore è nata una volontà::だけど今の僕には立ち上がる理由がある
proteggere quello che amo,:大切なものを守り
più forte sarò!:強くあるということ

Le stelle brillano,:星たちが煌いてる
(I’ll spend all thirty nights) :三十もの夜を越えて
sì nel cielo su di me:そう、遥か高くあの空に
(staring into the sky):空を見つめてる
E m’indicano la via:僕に示してくれるんだ
che conduce verso l'alba che scintillerà:光差す夜明けへの道を

Senza più paure tu mi stringi al cuore già:恐れもせずに僕を僕を胸に受け止める君が
Luce sei, forza che scorre in me:光に、この身を駆ける力になる

Combatto!:戦うんだ
Quel che fu non cambierò,:変えられない今
né dal futuro fuggirò:逃げられない未来
ma se potrò diventare più forte:それでも強くなれるのなら
ringrazierò l'oscurità e questo dolor:この悲しみと痛みにも感謝するよ

Anche se questo mondo proverà a calpestarmi:たとえこの世界に打ちのめされようと
lui non sa che come un fiore ancora risboccerò:人知れず花のように生まれ変わる
La luce che è in me risplende:僕の中に輝く光よ

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

邪神ちゃん始まりましたね~!

待望の邪神ちゃん第二期の放映がやっと始まりましたね!
約2年ぶりに邪神ちゃんをみると「おかえり~!」といいたくなりますけど、相も変わらずの邪神ちゃんのクズ言動を見ると
「はやいところ、ゆりねからお仕置き食らって血しぶきあげやがれ~!」と言いたくもなりそうです。

ぺこらの焼肉天国での食べ放題での「ここはパラダイス・・」という一言はじんわりときますけど、
本日発令されるであろう緊急事態宣言下においては
こうした食べ放題の店やバイキング形式のお店は自粛せざるをえないことを思うと「なんだかこの一か月はさらに窮屈になってしまいそう・・」と閉塞感を感じたりもしますね・・

最後にぴのが登場してきましたけど、原作漫画以上に美少女風にデザインされていてとてもかわいかったです!
ぴののある意味性格破綻もとても面白いですけど、あの世界での天界の天使たちには実はろくでもない者ばかりの集合というのも
壮絶なものがありそうです。
なんとなく一期よりはゆりねがマイルドになったような感じもありますけど、原作漫画以上にゆりねのダークな部分も描いてほしいですけど、できればぜひ原作漫画でも登場していたゆりねの巫女さん衣装も見てみたいですルン!

鬼滅の刃はあれだけの人気作品なのに、実はこの作品は見たことも
ストーリーも全然しらないですの・・
イタリア語版はノリの良さが際立っていると思います!

ですのっと

>ぬくぬく先生 様

みんなが待ってた邪神ちゃんが帰ってきましたね。第2期になって…というかおそらく1期で説明不足すぎるとさんざんツッコまれたのを受けてようやく原作第1話をやるのがまたこのアニメらしいですw
冒頭のあれとか間違いなく邪神ちゃんは被害者なはずのに全然可哀想に見えないのは他の回で凄まじいクズっぷりを見てきたからでしょうね。制作サイドもそこまで見越してこの話順にしたのだとしたら策士です。
相変わらずハイテンションな上に分かる人にしか分からないようなパロディ、季節の流れもガン無視、これこそ私たちが求めてきた笑える深夜枠アニメなのですね。

ぽぽろんに続いてぴのもロクな天使じゃないですねぇ。しかしぺこらの口ぶりからすると見習い時時代から指導してきたのはぺこらのようなので完全に指導力不足が招いた悲劇ですねこれは。
今期こそはぺこらに幸あれ…。

鬼滅の刃はぜひチェックしてみてほしいですの!主題歌はもちろん本編のクオリティも凄いことになっててバトル脳がフルスロットルです。
fandub界隈もまだまだアツいのでどんどん発掘していきたいですね。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク