fc2ブログ

【ドイツ語】Touch off【約束のネバーランド】



約束のネバーランド OP【Touch off】のドイツ語fandubです。

歌っているのはSelphiusさん。


FIRE
Lässt du dir deine Freiheit rauben?:その自由を奪わせる気か?

FIRE
Wer ist am Zug jetzt?:誰の番だ?
Wen zerreißt es?:誰が引き裂いた?
Was überseh ich?:何を見過ごしてきた?
Warum nur kann ich’s nicht?:どうしてできなかった?
Bevor’s zu spät ist, halte ich an der Zündschnur fest:手遅れになる前に、導火線にしがみつけ

IT'S ON FIRE
Ich schrei zu Gott, aber er hört’s nicht:神様に泣きついたって聞いてくれやしない
Nein, er verließ mich:いや、見放されたのか
Wir könn’ nur hoffen,:ただ一つできるのは
dass die Welt vor uns zusammenbricht,:目の前の世界の崩壊を願うこと
noch bevor sie sich in unsere schon längst zerbroch’nen Seel’n frisst:それが僕らの傷ついた魂を食い尽す前に

IT'S ON FIRE
Ich will es nur verdräng’, doch die Erinnerungen besteh’n noch:忘れたいのに、記憶は拭い去れなくて
Unser Weg zum Himmel führt nur durch ein grausames Höllenloch:天国への道は残酷な地獄から繋がってる
Ein Funke alleine reicht mir, um ein Flammenmeer herbeizuführ’n:火花一つあればそれが炎の海へ変わる
Ich fürchte mich, doch riskiere ich’s:怖くても危険を掻い潜って
und jag entschlossen das Morgenlicht:決意を胸に朝の光を追い続けるんだ
Nicht mehr viel, nur ein bisschen mehr:まだだ、もう少しで
Öffne die Augen, es ist nicht mehr fern:この目で見てみれば、遠くなんてないじゃないか
Ich geh los:僕は進むよ
Du kannst mich nicht halten:引き止められはしない
Doch knick ich ein und gebe auf, nur weil die Angst mir meine Wege verbaut,:もし恐怖に道を断たれたくらいで、諦めて引き返すようなら
könnt ich nie im Leben wieder nach vorn schau’n:もう二度と前を向くなんてできないから
Ich geh los:僕は進むよ
Du kannst mich nicht halten:引き止められはしない
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

ジャンプらしくない作品かもしれないですけど・・

最近取り上げられたDr.STONEがいかにもジャンプらしい作風であるのに対して、約束のネバーランド の方はどちらかというとジャンプの掲載方針とは少しばかり異にするものがありそうですけど、あのダークファンタジーみたいな雰囲気と頭脳戦は見ていても大変そそられるものがありますし、絵柄はどちらかというとほのぼのしているのにストーリーは結構シビアなサスペンス風というギャップも面白いといえそうです。
来年第二期もあるようで、こちらも楽しみですね。
Dr.STONEは三か月枠か半年枠なのかはちょっとわからないですけど、どこまで一期で物語が進展するかもとても楽しみです。

ドイツ語はこの物語の雰囲気によく合っていると思いますし、
物語自体がどちらかというとヨーロッパを舞台にしているような感じでもありますので、この楽曲はアジア言語よりも欧米言語の方が
しっくりきそうでもありますね。

二期はまだか

>ぬくぬく先生 様

「約束のネバーランド」はアニメを見ただけなのですけどかなり暗い雰囲気の作風みたいですね。ファンタジー的な部分はまだまだ抑え目で脱出劇のほうを色濃く描いていましたね。ギリギリの状態からの脱出みたいな展開が好きなのでこれはこれで面白かったのですけど1クールのみだったのもあっていかにも中途半端なところで終わってしまいましたっけ。これも続きが気になりますねぇ。
あの孤児院周りのエピソードでは全体が掴みづらい印象でしたけど、そもそもあの世界そのものが現実とはかけ離れた恐ろしい世界みたいですしあの子たちはどう抗っていくのでしょう。
Dr.STONEの方はぜひ枠を多めにとって区切りのいいところまでアニメを放送して欲しいですね。

このドイツ語fandubはより本編に寄せた歌詞に変えられていて作品にマッチしていますね。
以前アラビア語fandubも記事にしたことがありますけどこちらはヨーロッパ言語の響きがより強烈なインパクトを残してくれたように感じますね。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク