fc2ブログ

【フランス語】宿題が終わらないっ!【東方アレンジ】



東方アレンジ【宿題が終わらないっ!】のフランス語fandubです。

歌っているのはErikaさん(チルノ)、Mitsukiさん(輝夜)、Michiyoさん(妹紅)、Michiko-chanさん(ルーミア/咲夜) の4人。
夏休みの宿題に苦しむって文化、フランスにはあるんですかね。



歌詞


Ah,On s'est encore bien amusé aujourd'hui!
Qu'est-ce que vous voulez faire demain les filles?
Vous n'avez pas de devoirs à faire?
Maintenant que tu le dis... C'est vrai que nous sommes déjà le 31 août...
Comment ça?!
Mes copies sont entierèment blanches!

On n'a plus de temps pour bavarder et rire
Que quelqu'un m'aide à faire mes maths s'il vous plait
Je n'ai pas de temps à perdre avec tes devoirs
Utilise plutôt le boulier
Euh,attends... C'est encastré dans sa tête,là!
(Je vais te tuer!)

L'hikikomori,on va s'expliquer?
Bien sûr car aujourd'hui on règle nos comptes noir sur blanc
3+1 font... je ne sais pas...8?!
Mais à ce train-là,ça ne finira jamais à temps
Ah,pour le moment ,calmez-vous
Concentrez-vous et faites tout simplement vos devoirs
C'est vrai,la situation est tendue
Moi,je tague le cahier de Mokou quand elle a le dos tourné
Je savais que j'aurais dû m'occuper de ton cas en premier!

Vas-y essaie,tu n'oseras même pas
Oh,vraiment?
FUJIYAMA VOLCANO!
T'as pas interet à t'enfuir
Ah! Mon cahier est en train de brûler!
(Tu n'as plus à t'en faire pour tes devoirs,Kaguya)
La situation est totalement hors-contrôle
(Je ne te pardonnerais pas! Je te le jure!)
Elles ne sont pas du tout motivées pour faire leurs devoirs:
(Je vais gribouiller tous un tas de dessins ridicules sur ton cahier pour me vanger!)
(Attends!! Tu dessines plutôt bien...)
Je voudrais manger un bol d'udon tout de suite...
Et Cirno qui se comporte vraiment très bizarrement!
Maintenant, mes devoirs sont réduits en cendres
Et les miens sont totalement griffonnés par tes dessins
Ça ne se finira donc jamais?
Oh là là! C'est déjà bientôt 4 heures

Finalement,à force de traîner, le temps n'a pas cessé de s'écouler
Peut-être qu'au final,elles m'ont seulement appelé pour que j'arrête le temps?!
Toute cette histoire m'angoisse un peu trop...
Kaguya et vous autres,je suis désolée...mon travail est terminé

L'aube à présent se lève enfin
est-ce que vous avez toutes fini vos devoirs?
Bien sûr que non...Qu'est-ce que tu crois?
Nous n'avons absolument rien terminé!
Moi,j'ai tout fini
Quoi?! Rumia a déjà tout fini?!



Ah,On s'est encore bien amusé aujourd'hui!:あぁ、今日も楽しかった
Qu'est-ce que vous voulez faire demain les filles?:皆明日は何をする?
Vous n'avez pas de devoirs à faire?:宿題はやったの?
Maintenant que tu le dis... C'est vrai que nous sommes déjà le 31 août...:そういえば、確かに今日は8月31日…
Comment ça?!:どういうこと
Mes copies sont entierèment blanches!:私のプリントが完全に真っ白
On n'a plus de temps pour bavarder et rire:私たちに談笑してる時間はない
Que quelqu'un m'aide à faire mes maths s'il vous plait:誰か私の算数を手伝え
Je n'ai pas de temps à perdre avec tes devoirs:お前の宿題で時間を無駄にはできない
Utilise plutôt le boulier:そろばんを使えばいい
Euh,attends... C'est encastré dans sa tête,là!:えっと、待って… 頭にめり込んでる
(Je vais te tuer!):ぶっ殺す
L'hikikomori,on va s'expliquer?:引き籠り、決着つけようか
Bien sûr car aujourd'hui on règle nos comptes noir sur blanc:もちろん今日は白黒はっきりさせてやる
3+1 font... je ne sais pas...8?!:3+1は…わからん、8か
Mais à ce train-là,ça ne finira jamais à temps:このままでは時間までに終わらない
Ah,pour le moment ,calmez-vous:あぁ、一旦落ち着こう
Concentrez-vous et faites tout simplement vos devoirs:集中してとにかく宿題をやろう
C'est vrai,la situation est tendue:たしかに、状況は厳しい
Moi,je tague le cahier de Mokou quand elle a le dos tourné:私は妹紅が背を向けてる間にノートに落書き
Je savais que j'aurais dû m'occuper de ton cas en premier!:やっぱりお前から片付けてやるよ

Vas-y essaie,tu n'oseras même pas:やってみろ お前にはできない
Oh,vraiment?:本当にか
FUJIYAMA VOLCANO!:フジヤマヴォルケイノ
T'as pas interet à t'enfuir!:逃げるな
Ah! Mon cahier est en train de brûler!:あ!私のノートが燃えてる
(Tu n'as plus à t'en faire pour tes devoirs,Kaguya):宿題をやる必要がなくなったね、輝夜
La situation est totalement hors-contrôle:状況はもう滅茶苦茶だ
(Je ne te pardonnerais pas! Je te le jure!):許さない!絶対に
Elles ne sont pas du tout motivées pour faire leurs devoirs:こいつら宿題やる気ないな
(Je vais gribouiller tous un tas de dessins ridicules sur ton cahier pour me vanger!):仕返しにお前のノートに変な落書きをたくさん書いてやる
(Attends!! Tu dessines plutôt bien...):待て!お前描くの上手いな
Je voudrais manger un bol d'udon tout de suite...:今あたいうどん食べたい
Et Cirno qui se comporte vraiment très bizarrement!:そしておかしな言動のチルノ
Maintenant, mes devoirs sont réduits en cendres:今私の宿題は灰と化した
Et les miens sont totalement griffonnés par tes dessins:そして私のはお前の落書きだらけ
Ça ne se finira donc jamais?:これ終わらないんじゃないか
Oh là là! C'est déjà bientôt 4 heures:なんてこと、もう4時近い

Finalement, à force de traîner, le temps n'a pas cessé de s'écouler:結局そのまま時間は止まらず流れた
Peut-être qu'au final, elles m'ont seulement appelé pour que j'arrête le temps?!:もしかして彼女たちはただ最終的に時間を止めるために私を呼んだのか
Toute cette histoire m'angoisse un peu trop...:今回は私に気疲れさせすぎ
Kaguya et vous autres,je suis désolée...mon travail est terminé:輝夜も他の人もごめんなさい、私の務めは終わりです

L'aube à présent se lève enfin :遂に夜明けが来た
est-ce que vous avez toutes fini vos devoirs?:みんな宿題は終わったの?
Bien sûr que non...Qu'est-ce que tu crois?:もちろん…どうだと思う?
Nous n'avons absolument rien terminé!:全く終わってない
Moi,j'ai tout fini:私は全部終わったぞ
Quoi?! Rumia a déjà tout fini?!:なんだって、ルーミア全部終わってたのか


宿題は早めに済ましましょう
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

おもしろーい!

冒頭の鉛筆ハニーですけど、あれはもしかして・・?
schwertさんの作品ですか・・・!?
もしもそうなのば「すごい!」としか言いようがないですね!

間もなく夏休みですね!

:幻想郷の寺子屋の生徒達にもやはり定番の「宿題」は
あるのかな・・??
あの寺子屋のポンコツ生徒というとパカルテットのチルノ・ルーミア・ミスチー・リグルというのが定番なんですけど、
このフランス語版では、チルノ・妹紅・輝夜が生徒というのは実に
斬新だと思いました! (笑)
フランス語というと上品さ・洗練さ・一定の美しいリズムという印象がある言語ですけど、こうしたコミカルな側面も一方では見せてくれているものなのですね!
やはり「言語」というものは奥が深いな・・と改めて感じさせてくれますし、何よりも意外にも・・・?
あのルーミアが一人だけ宿題完成というのもなんだかとても
楽しそうなものがありますね!

問題児輝夜

>ぬくぬく先生 様

ありがとうございます!あのハニーは私が描きました!
最初なんとなくで描き始めたら割とそれっぽくできた気がしたので思い切って載せてみたのですが、ちゃんとキュアハニーになってますよね!?よかった!

こういうドタバタソングを外国語で歌うというのも楽しいですね。それも慌ただしさとかけ離れた美しいイメージのフランス語というのかおかしさを際立たせてるように思えますw
ギャグ系の東方アレンジもいっぱいありますけど、この「宿題が終わらないっ!」はかなりぶっ飛んでいますよね。チルノはまぁ宿題なんて頭になくても納得ですが妹紅と輝夜はがそんなことになるのも珍しいかもしませんね。元の日本語歌詞によると妹紅は焼鳥屋のバイト、輝夜は引き篭もり続けて宿題を忘れてたとのこと。輝夜…。
そんなのの最終集団として駆り出された咲夜さんかわいそうすぎませんかw

ルーミアってもしかすると抜けてるだけで学力がないわけではなかったり…?
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク