fc2ブログ

【韓国語】哀 believe【グラップラー刃牙】



グラップラー刃牙 OP【哀 believe】の韓国語版です。


歌詞+ラテン文字化


남자로 태어난 이상
namjalo taeeonan isang
누구나 한 번은 꿈꾸는
nuguna han beon-eun kkumkkuneun
「지상 최강의 사나이」
"jisang choegang-ui sanai"
「파이터」란
"paiteo" lan
「지상 최강의 사나이」를
"jisang choegang-ui sanai" leul
삶의 목표로 하는
salm-ui mogpyolo haneun
인간을 말하는 것이다"
ingan-eul malhaneun geos-ida

I believe 내 안의 열정이
I believe nae an-ui yeoljeong-i
불꽃이 되어 파고드는 소리
bulkkoch-i doeeo pagodeuneun soli
Dive your dive 저 운명의 바다
Dive your dive jeo unmyeong-ui bada
헤어날수록 깊이 빠져드는걸
heeonalsulog gip-i ppajyeodeuneungeol

온 세상이 덤벼와도 물러설 곳이 없잖아
on sesang-i deombyeowado mulleoseol gos-i eobsjanh-a
내 앞길에 포기는 없어
nae apgil-e pogineun eobs-eo
내일 향한 도전만이 내가 살아가는 이유
naeil hyanghan dojeonman-i naega sal-aganeun iyu
혼자서만 가야할 길 두려움도 잊어버렸어
honjaseoman gayahal gil dulyeoumdo ij-eobeolyeoss-eo

빛과 어둠, 폭풍이 수없이 교차하는 이곳
bichgwa eodum, pogpung-i sueobs-i gyochahaneun igos
I never give up and change the world
다시 또 날 일으키는 운명의 빛을 따라서
dasi tto nal il-eukineun unmyeong-ui bich-eul ttalaseo
I never give up and the revolution



남자로 태어난 이상 누구나 한 번은 꿈꾸는:男に生まれたからには誰もが一度は夢見る
「지상 최강의 사나이」:「地上最強の男」
「파이터」란 :「ファイター」とは
「지상최강의 사나이」를 삶의 목표로 하는 인간을 말하는 것이다:「地上最強の男」を人生をかけて目指す者のことである

I believe
내 안의 열정이:俺の中の情熱が
불꽃이 되어 파고드는 소리:炎となって突き刺さる音
Dive your dive
저 운명의 바다:あの運命の海
헤어날수록 깊이 빠져드는걸:逃れようとするほど深みにはまっていく

온 세상이 덤벼와도 물러설 곳이 없잖아:世界中が敵になろうと引き下がれはしないだろ
내 앞길에 포기는 없어:諦めるなんて俺の行く先にはありえない
내일 향한 도전만이 내가 살아가는 이유:明日へ向けて挑戦することだけが俺の生きる理由なんだ
혼자서만 가야할 길:たった一人で進む道
두려움도 잊어버렸어:恐怖さえ忘れちまったよ

빛과 어둠,:光と闇
폭풍이 수없이 교차하는 이곳:無数の嵐が交錯するこの場所で
I never give up and change the world
다시 또 날 일으키는 운명의 빛을 따라서:再び俺を奮い立たせる運命の光のままに
I never give up and the revolution

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク