FC2ブログ

【フランス語】鏡面の波【宝石の国】



宝石の国 OP【鏡面の波】のフランス語fandubです。

歌っているのはAromaさん。


Cette chaleur enfouie au creux de ma main, dans mon sommeil,:眠りのこの掌に閉じこめられた熱が見せる
elle devient la couleur flottant au bord de la mer jusqu'à demain:朝が来るまで水際に漂うその色

Les jours se mélangent au point d'en oublier vers où aller :行き先を忘れて日々の中に溶け込む粒
les perles sont devenues ce réceptacle pour toutes ces gouttes de rosées:露たちを受け止める器と化して
Cherchant cette chose brisée qu'elles pensent pour toujours perdue:永遠に失くしたはずの何かを探してる

La pluie, ce soir,:今夜の雨が
tombe sur un monde dont le nom est fictif:偽の名を持つ世界に降り注ぎ
et noie son existence:そしてその存在を溺れさせる
Telle une vague, elle l'avale entier:波のようにすべてを呑み込んで
Les morceaux glissent de mes mains:平穏は手から滑り落ちて
ainsi et disparaissent, à jamais:そのまま消えていく

Et ce sont ces rêves qui me lient, à ce destin qui change sans cesse:それは変わり続ける運命に私を縛り付ける夢
Et à nouveau, je changerai de forme:そして再び私は姿を変える

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク