FC2ブログ

【韓国語】オトメロディー【おねがいマイメロディ】



おねがいマイメロディ OP【オトメロディー】の韓国語版です。


歌詞+ラテン文字化


좋아 좋아해 달콤 달콤해
joh-a joh-ahae dalkom dalkomhae
가슴이 떨려 마이멜로디!
gaseum-i tteollyeo maimellodi!

내 나이 열넷 꿈 많은 소녀!
nae nai yeolnes kkum manh-eun sonyeo!
매일 매일 사랑의 꿈을 꾸죠!
maeil maeil salang-ui kkum-eul kkujyo!
나의 사랑 이름을 부를때마다
naui salang ileum-eul buleulttaemada
두근 두근 거려요!
dugeun dugeun geolyeoyo!

마이 멜로디! (마이 멜로디!)
mai mellodi! (mai mellodi!)
마이 멜로디! (마이 멜로디!)
mai mellodi! (mai mellodi!)
이젠 놓지 않아
ijen nohji anh-a
내 맘속에 꼬옥
nae mamsog-e kkoog
WOW WOW WO 간직할거야!
WOW WOW WO ganjighalgeoya!
농담이 아니에요!
nongdam-i anieyo!

난 아직도 철 없는 소녀
nan ajigdo cheol eobsneun sonyeo
가끔씩 울기도 하곤하죠!
gakkeumssig ulgido hagonhajyo!
그리운 얼굴이 떠오르면
geuliun eolgul-i tteooleumyeon
하늘을 보죠!
haneul-eul bojyo!

좋아 좋아해 달콤 달콤해
joh-a joh-ahae dalkom dalkomhae
가슴이 떨려 마이멜로디!
gaseum-i tteollyeo maimellodi!
마이멜로디!
maimellodi



좋아 좋아해:スキスキスー
달콤 달콤해:フワフワフー
가슴이 떨려:胸が震えるの
마이멜로디:マイメロディ

내 나이 열넷 꿈 많은 소녀!:あたし14際の夢いっぱいな女の子
매일 매일 사랑의 꿈을 꾸죠!:毎日毎日恋を夢見てるの
나의 사랑 이름을 부를때마다:大好きな人の名前を呼ぶたびに
두근 두근 거려요!:ドキドキするの

이젠 놓지 않아:もう離さない
내 맘속에 꼬옥:心の中にギュッと
WOW WOW WO
간직할거야!:大切にしてくから
농담이 아니에요!:嘘なんかじゃないよ

난 아직도 철 없는 소녀:まだまだオトナに遠い女の子
가끔씩 울기도 하곤하죠!:たまには泣いたりしちゃうもん
그리운 얼굴이 떠오르면:愛しい顔が思い浮かんだら
하늘을 보죠!:空を見上げよう

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

あのサンリオとは思えないアニメなのかも・・!?

日曜朝のアニメ枠は一年間作品が続いたり、プリキュアやおじゃ魔女シリーズのようにシリーズとして数年間続くというものもあったりするのが実にすてきですね~!

このお願いマイメロですけど、最初のイメージで言うと
「どうせサンリオの幼児番組だからのほほんほんわかムードなのかな・・?」と予想させておいて、メルヘンチックな内容では必ずしもなくて、人間社会のちょいと生きるのに難しいような厳しさとか異世界との交流といった現実的な側面もきちんと描いているのは、当時は
「意外だけど凄い事なのかも・・」と感じていたものでした。
この雰囲気・流れが後のジュエルペットシリーズに繋がっていったのかもしれないです。

全体的にはとってもかわいく明るい作品なのですけど、時に挟まれるブラックジョークやサンリオのあの看板キャラ達の時に散見される意外な腹黒さとかあの意外さも楽しかったと思います。
私的には夢野歌がとてもかわいかったです~! (笑)

このOPはとても懐かしいですね~!

そして韓国語版も韓国のポップスそのものの雰囲気で、
いつもの流れるような歌い廻しや溌剌さも見事だと思います!

サンリオ枠

>ぬくぬく先生 様

当ブログではジュエルペットとかプリパラとかリルぷりとかカオス系女児アニメをいろいろ記事にしてきましたけどそれらも森脇真琴監督作品なのですねぇ。そのカオスのDNAはもしかしたらこのマイメロから来ているのかもしれません。
もちろんほんわか可愛いスタンダードな女児アニメとしての面もあるのですけどそれだけにやりたい放題やってる面が際立っている感じですね。私はよりギャグ色の強いジュエルペットの方を先に知ってしまったもので、ギャグを挟みながらも割としっかりヒロインをやってくれてる歌ちゃんに感動したものですw
可愛いキャラが暴れまわるサンリオ枠らしくドス黒さ漂うシーンもちょくちょく見られたのが面白かったですね。強烈だったのはマイメロママでしょうかw

これはいつも通り文句のつけようのない再現度の韓国語吹き替え版ですね。
音数など合わせながら歌詞を作りなおしているのが上手いと思います。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク