FC2ブログ

【ドイツ語】Little Princess【東方アレンジ】



ドイツの同人サークル"Babbe Music"の【Little Princess】です。

原曲:輝く針の小人族 ~ Little Princess


歌詞


Kannst du mich noch erkennen?
Komm, seh' die Welt doch mal aus meiner Sicht.
Lass dich doch einfach fallen,
Und schließe ab, mit dem was vorher war.

Vielleicht ist
Schon morgen alles fort.
Halt dieses Glück ganz fest.
Vergiss vergangenes.

Erfreu dich an dieser Welt.
Tanz mit mir so wie zuvor.
Erfreu dich an diesem Tag.
Diese Welt ist wunderschön

Kannst du dich selbst erkennen?
Siehst du die Welt denn nun aus meiner Sicht?
Lass dich einfach nur treiben
Und schließe ab mit der Vergangenheit.
Ich denke, dass die Gefühle
Dir vorspiel'n, dass du noch verzweifelt bist.
Schließ doch mal deine Augen
Und lass die Pein und Schwärze hinter dir.

Vielleicht ist
Schon morgen alles fort.
Halt dieses Glück ganz fest.
Sei frei,
Sei frei und flieg!

Erfreu dich an dieser Welt.
Tanz mit mir so wie zuvor.
Erfreu dich an diesem Tag.
Deine Welt malst du dir bunt.



Kannst du mich noch erkennen?:あなたには私がわかるの?
Komm, seh' die Welt doch mal aus meiner Sicht.:こっちに来て私の視点から世界を見てみなよ
Lass dich doch einfach fallen,:あなたもはやく落っこちてきて
Und schließe ab, mit dem was vorher war.:これまでの道のりに幕を引こう

Vielleicht ist schon morgen alles fort.:明日には全てが変わっているかもね
Halt dieses Glück ganz fest.:この喜びをしっかり抱きしめて
Vergiss vergangenes.:昔のことなんて忘れてさ

Erfreu dich an dieser Welt.:この世界を楽しもうよ
Tanz mit mir so wie zuvor.:昔みたいに私と踊ろう
Erfreu dich an diesem Tag.:今日という日を楽しもうよ
Diese Welt ist wunderschön :この世界はすごく綺麗なんだから

Kannst du dich selbst erkennen?:あなたは自分のことがわかるの?
Siehst du die Welt denn nun aus meiner Sicht?:こっち側からの世界が見える?
Lass dich einfach nur treiben:ただ流れに身を任せて
Und schließe ab mit der Vergangenheit.:過去に決着をつけるんだ
Ich denke, dass die Gefühle dir vorspieln,:その気持ちが教えてくれてるはず
dass du noch verzweifelt bist.:あなたがずっと苦しんできたこと
Schließ doch mal deine Augen:少しその目を閉じてみて
Und lass die Pein und Schwärze hinter dir:痛かったことも悲しかったことも過去に置いていこう

Vielleicht ist schon morgen alles fort.
Halt dieses Glück ganz fest.
Sei frei und flieg!:自由になって、そして飛び立とう

Deine Welt malst du dir bunt.:あなたの世界を鮮やかに描き出すのはあなただから

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

開放された少名針妙丸・・?

「東方輝夜城」の異変は表面的には正邪という小物妖怪のアマノジャクに少名針妙丸たちが騙されたという感じなのかもしれないですけど、この歌から感じ取れるのは、そうした
「騙される方が悪いじゃん」という解釈ではないけど、
正邪からの誘惑にのった振りをして、幻想郷内における自分達小人族の扱いの低さから開放されて、もっと自由に飛び立とう!という意思みたいなものも感じさせてくれているようにも思えます。

打ち出の小槌は確かに使い方を間違うと自分にもその代償が残酷な形で跳ね返ってくる危険なものなのですけど、そうした危険性をあえて承知の上で、自分達小人族をかつての一寸法師の頃の栄光に戻そうとしてみたい! 自分達にも幻想郷の秩序を根幹からひっくり返す
革命みたいな事を一度ぐらいはやってもいいんじゃないのか・・?
人生一度ぐらい冒険をしてもいいんじゃないのか・・?
みたいな事をもしかしたらですけど、少名針妙丸自身もちらっとは胸に過っていたという事を示唆するような歌詞、そしてschwertさんの訳詩と言えるのかもしれないですね。

それにしても改めてですけどドイツ語の厳格な響きというものは
東方作品のイメージによく合うと思います。
東方作品に合いそうな外国語というとドイツ語と中国語と言えるのかもしれないですね。

弱者に栄光を

>ぬくぬく先生 様

ドイツサークルさんらしく今回もかなりぼかされた表現がされた歌詞ですけど恐らく歌詞的にはご指摘の通りの意味が込められているのでしょうね。針妙丸が騒動を起こしたのも正義感があってのことでしたが、そうした強い思いの下迫る下剋上の時に向けて弱い存在たちに語りかけているような歌詞のように感じました。
ストーリー上は結局のところ騙されていたという形でしたが「いつまでも小さな弱い存在じゃない」「大きなことをやってやる」という思いは本物だったのではないでしょうか。そうした面を描いた歌詞にも思えますし「異変発生の段階でこんなやりとりがあったのかも」みたいな妄想ができそうですね。

うちは特にドイツ語と中国語の東方アレンジをたくさん取り上げてきましたけどこの二言語はそれぞれ別の味を以て東方の世界に色を添えていますね。
個人的にこれまでの東方アレンジで最高だったのは早苗さんを歌った【晨星寥宿 風祝神頌】ですね…!

小人族の誇り

一寸法師というと日本人ならば大抵の方が知っている伝説でもあると思うのですけど、小人族にとっては一寸法師は「英雄」ということなのかもしれないです。
少名針妙丸にとっては、もしかしたら遠いご先祖に対する憧れもあったのかもしれないですし、
「それに比べて今の自分たち、小人族はなんという不甲斐ない存在」という意識もあったのかもしれないです。

そうした意味においてはこの輝針城の異変というものは、
正邪にだまされたふりをしながらも実は、少名針妙丸自身が
「ご先祖様の栄光を取り戻す」みたいな意味合いももしかしたらあったのかもしれないですね。

そうしたことをこのすてきな訳詩をみてふっと感じたものでした・・

過去の栄光

>jyanya 様

遠い昔の英雄も時が経ってしまえば繋がりのある者以外はそれを忘れてしまうというのはリアルでも繰り返されてきたことなんですよねぇ。栄光を取り戻したいと思うのは当たり前ですし針妙丸もそんなふうに考えていたかもしれないですね。そして騙されていたとはいってもたぶん異変後も下剋上のこと一切捨てたわけではないような気もします。

他の種族に侮られている小人族ですけどそんな悲しい日々を過去にしようと考えているような、そして他の弱い存在に呼びかけているようなそんな姿がイメージできました。ドイツ語アレンジは感情とか背景がぼかされているものが多いですけどたしかに自ら意志でもあるような積極的な歌詞にも感じられますし栄光を取り戻すという思いもこの歌詞には込められているかもしれません。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク