FC2ブログ

【スペイン語】Flashback【刻刻】



刻刻 OP【Flashback】の南米スペイン語fandubです。

歌っているのはTakumi Neruさん。


歌詞


Vine al fin me voy ya
Mira lo que te rodea
Un sonido envuelve puedes verme pero no escuchar

No enloquezcas justo ahora
No enloquezcas justo ahora
Mira como todo el mundo se vuel ve loco ahora

Crazy now Crazy now Crazy now
Crazy now Crazy now Crazy now
Crazy now

No hay modo de ver hacia atrás
Cosas futuras te espera
El tiempo pasa y te destroza

No hay modo de ver hacia atrás
Cosas futuras te espera
El tiempo pasa y te destroza

No hay modo de ver hacia atrás
Cosas futuras te espera
El tiempo pasa y te destroza

No hay modo de ver hacia atras



Vine al fin me voy ya:ついに来たぜ
Mira lo que te rodea:周りを見てみな
Un sonido envuelve puedes verme pero no escuchar:音に包まれて見えはするのに聞こえない

No enloquezcas justo ahora:今はそんなの気にしてないで
Mira como todo el mundo se vuel ve loco ahora:世界が狂っていく様をよく見てな

No hay modo de ver hacia atrás:戻る方法なんてそこにはない
Cosas futuras te espera:先にある世界がお前を待ってて
El tiempo pasa y te destroza:過ぎ去る時間がお前を引き裂くのさ

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク