fc2ブログ

【スペイン語】蝶【零~紅い蝶~】

d41c8adfd6575b011660fefe3189c619.jpgみんな大好きちーちゃん

零~紅い蝶~ イメージソング【蝶】の南米スペイン語fandubです。

歌っているのはOlinca Hidalgoさん。
たぶん今回のネタを知ってるお客様はごく少数…






歌詞


Bajo el sótano me hallé excavando sin explicación
No había una razón, sólo estaba pensando en ti
Con mis manos cavé tan hondo cómo me lo permití
Sólo quería abrazar tu cuerpo una vez más
No podré enmendar nuestros retazos de felicidad
y las semillas que planté vuelven a mí para atormentarme más

Ardo en llamas, ardo en llamas
Al tocar tu mano siento el fuego en mi interior
Y me quema las entrañas, quisiera salir volando y sacarte de aquí
pero esta mariposa sus alas perdió ya sin ti

En mi capullo vi la rosa que empezaba a florecer
y una eternidad a tu lado me imaginé
Pero la luz del sol pronto da paso a la oscuridad
como un vulgar ladrón, robando mi visión
Bajo la sutil luz de la luna te puedo sentir
sé que estoy cerca del lugar en donde tú me esperas para descansar

Arde en llamas, arde en llamas
el lugar donde descansas por la eternidad
Si pudiera, regresaba volando al pasado para no dejarte ir
pero esta mariposa sus alas perdió junto a ti

Mis gritos ya no los puedes escuchar
Por eso prefiero yacer junto a ti
Mientras tu cuerpo está quemándose,
me aferro con fuerza a ti
Permaneceré en esta cavidad
mientras me reduzco a cenizas también
Mirando al cielo azul, espero en silencio el final

Ardo en llamas, ardo en llamas
Al tocar tu mano siento el fuego en mi interior
Y me quema las entrañas, quisiera salir volando y sacarte de aquí
Arde en llamas, arde en llamas
el lugar donde descansas por la eternidad
Ahora esta mariposa sin alas se debe quemar



Bajo el sótano:地下に潜り
me hallé excavando sin explicación:わけもわからず穴を掘った
No había una razón, sólo estaba pensando en ti:理由もなくただ君を想いながら
Con mis manos cavé tan hondo cómo me lo permití:自分のできる限り深く深く
Sólo quería abrazar tu cuerpo una vez más:もう一度君の身体を抱き寄せたくて
No podré enmendar nuestros retazos de felicidad:継ぎ接ぎの幸せは直せない
y las semillas que planté:そして植えた種はやがて
vuelven a mí para atormentarme más:私を苦しめに再びその芽を出す

Ardo en llamas, ardo en llamas:この身が炎に焼かれていく
Al tocar tu mano siento:君の手に触れて感じる
el fuego en mi interior:私の内に燃える炎
Y me quema las entrañas,:それは私の胸を焦がしていく
quisiera salir volando y sacarte de aquí:ここから君を連れて飛び立ちたいけれど
pero esta mariposa sus alas perdió ya sin ti:君を失った蝶の翅はもう焼け落ちていた

En mi capullo vi la rosa que empezaba a florecer:籠った繭の中で見た咲き始めの薔薇と
y una eternidad a tu lado me imaginé:君の傍で描いた永遠
Pero la luz del sol pronto da paso a la oscuridad:太陽がやがて闇夜にその居場所を譲ると
como un vulgar ladrón, robando mi visión:まるで非情な賊のように私の目を奪っていく
Bajo la sutil luz de la luna:淡い月明かりの下でなら
te puedo sentir:君を感じられるから
sé que estoy cerca del lugar en donde tú me esperas para descansar:君が私を待つその場所のすぐ傍に私はいるんだ

Arde en llamas, arde en llamas:炎に焼かれていく...
el lugar donde descansas por la eternidad:君が永遠の眠りにつく場所が
Si pudiera,:私にできるものなら
regresaba volando al pasado para no dejarte ir:君を止めるために過ぎたあの日へも羽ばたこう
pero esta mariposa sus alas perdió junto a ti:けれど君に寄り添う蝶の翅はもう焼け落ちていた

Mis gritos ya no los puedes escuchar:もう私の叫びも聴こえないというのなら
Por eso prefiero yacer junto a ti:私も君の隣で眠りに就こう
Mientras tu cuerpo está quemándose,:焼ける君のその身体を
me aferro con fuerza a ti:強く強く抱きしめて
Permaneceré en esta cavidad:この穴の中に籠ったまま
mientras me reduzco a cenizas también:私自身も灰へと還りながら
Mirando al cielo azul,:青い空を見上げて
espero en silencio el final:最期を静かに待ち続ける

Ahora esta mariposa sin alas se debe quemar:いま翅のない蝶は燃え尽きるだけ

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク