fc2ブログ

【ドイツ語】The Biggest Dreamer【デジモンテイマーズ】



デジモンテイマーズ OP【The Biggest Dreamer】のドイツ語版です。
管理人の海外アニソン収集はこの曲がきっかけで始まりました。

アニメの方を知らないという人もぜひ聴いてみてください。
大丈夫、私もその時全然知りませんでしたから。


現地タイトル:Der größte Träumer
ボーカル:Frank Schindel
作詞(独):Andy Knote

※訳詞に関しては他の海外アニソンコレクターの皆様がとっくの昔に書いてまとめられていますが、あえてうちのやり方でもやってみます。

歌詞


Ich bin nur ein großer Träumer,
doch ich weiß, es kommt der Tag
und irgendwann, werden dann,
meine Träume wahr

Früher wusst' ich nicht, worum es geht
Ich hab' nur in den Tag hineingelebt
Ich hab nachgedacht
und jetzt lern' ich Schritt für Schritt
Ich weiß jetzt, was wirklich wichtig ist

Was mir auch passieren wird,
ich darf keine Zeit verlier'n,
ich muss mein Ziel erreichen
Und ich weiß, bald kommt der Augenblick,
dann gibt es für mich kein Zurück
Wie weit wir dann mein Weg noch sein?

Ich bin nur ein großer Träumer,
doch mit Träumen fängt es an
Ich hab' viel zu lang gebraucht,
um zu erkennen was ich kann
Meine Gedanken fliegen höher,
breiten ihre Flügel aus
Ich bin bereit, es ist soweit,
ich hab mein Ziel erreicht

Niemand kann mir sagen, was noch kommen wird
Niemand weiß, ob ich gewinn' oder verlier'
Irgendwo wartet eine neue Chance auf mich
und irgendwie werd' ich sie finden

Was mir auch passieren wird,
ich darf keine Zeit verlier'n,
ich muss mein Ziel erreichen
Und ich weiß, bald kommt der Augenblick,
dann gibt es für mich kein Zurück
Wie weit wird dann mein Weg noch sein?

Ich bin nur ein großer Träumer,
doch mit Traümen fängt es an
Ich hab viel zu lang gebracht,
um zu erkennen was ich kann
meine Gedanken fliegen höher,
breiten ihre Flügel aus
Ich bin bereit, es ist soweit,
ich hab mein Ziel erreicht

Big and Bigger, Biggest Dreamer
Ich weiß auch dein Traum wird wahr
Such die Antwort auf die Fragen
und dann wird es endlich klar
Es geht immer, immer weiter,
auch wenn du dein Ziel erreichst
Lebt dein Traum, immer noch,
weiter tief in dir?

Ich bin nur ein großer Träumer,
doch mit Traümen es an
Ich hab viel zu lang gebracht,
um zu erkennen was ich kann
meine Gedanken fliegen höher,
breiten ihre Flügel aus
Ich bin bereit, es ist soweit,
ich hab mein Ziel erreicht

Big and Bigger, Biggest Dreamer
Ich weiß auch dein Traum wird wahr
Such die Antwort auf die Fragen
und dann wird es endlich klar
Es geht immer, immer weiter
auch wenn du dein Ziel erreichst
Lebt dein Traum, immer noch,
weiter tief in dir?



Ich bin nur ein grosser Träumer:僕はただの夢追い人さ
Doch ich weiss es kommt der Tag:でも分かったんだ、その日が来てるんだって
und irgendwann werden dann meine Träume wahr:そう、僕の夢が叶う日が

Früher wusste ich nicht worum es geht:前はそれが何なのか気付かなくて
Ich hab nur in den Tag hineingelebt:なんとなく一日を過ごしているだけだった
Ich hab nachgedacht und jetzt lerne ich Schritt für Schritt:考えながら一つ一つ学んでみて
Ich weiss jetzt was wirklich wichtig ist:何が大切なのか今ならわかるよ

Was mir auch passieren wird:どんなことが起ころうと
Ich darf keine Zeit verlieren:時間を無駄になんてしていられない
Ich muss mein Ziel erreichen:ゴールへ辿り着かなきゃいけないんだ

Und ich weiss bald kommt der Augenblick:その瞬間はすぐ目の前に迫ってる
dann gibt es für mich kein zurück:後戻りなんてできないさ
wie weit wird dann mein Weg noch sein?:この道がどんなに遠く続こうとね

Ich bin nur ein großer Träumer,:僕はただの夢追い人さ
doch mit Träumen fängt es an:でもその夢が始まりなんだ
Ich hab' viel zu lang gebraucht, um zu erkennen was ich kann:何ができるのか気付くのに僕は時間をかけ過ぎていたんだ
Meine Gedanken fliegen höher breiten ihre Flügel aus:僕の思いは空高く舞い上がりその翼を広げる
Ich bin bereit,:準備はできてる
es ist soweit,:さぁ、その時が来た
ich hab mein Ziel erreicht:僕がやり遂げる時が

Niemand kann mir sagen was noch kommen wird:何が起こるのかなんて誰も教えてはくれないし
Niemand weiss ob ich gewinn oder verlier:勝つか負けるかなんて誰にもわからない
Urgendwo wartet eine neue Chance auf mich:どこかで新たなチャンスが待っていて
und irgendwie werd ich sie finden:僕は全力でそれを見つけ出すんだ

Big and bigger biggest dreamer
Ich weiss auch dein Traum wird wahr:君の夢だってきっと叶うよ
Such die Antwort auf die Fragen:問題の答えを探すんだ
und dann wird dir endlich klar:そうすればいつかはっきりする
Es geht immer immer weiter:それはどこまでも続いていくんだ
auch wenn du dein Ziel erreichst:たとえ君がゴールに辿り着いた後も
Lebt dein Traum immer noch weiter tief in dir:君の中にまだまだ夢は生き続けているから

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

そーなのかー

あー、これが年末に言われていた「原点」の作品なのですね!

海外アニソンに目覚められたきっかけは、海外でも多数の国で
放映されていた初代プリキュアなのかな・・?と予想していただけに
ちょっと予想外でした・・! (笑)

東方式に表現すると「そーなのかー」という感じですね(笑)

デジモンテイマーズという作品やThe Biggest Dreamerという楽曲自体、すいません・・初めて知りました・・(汗・・)
schwertさんがチョイスされる海外アニソンはどちらかというと
女性ボーカルの楽曲が多いような印象もあるのですけど、
こういう男性ボーカルによるアップテンポの曲は聴いていて
スピード感と爽快さが漂いとてもかっこいいですね~!

ドイツ語というせいもあると思うのですけど、スピード感という要素も十分満たしながら、切れの良さと端正さも伝わってきていますので、
そうした点が「かっこいい!」と感じさせてくれるのかもしれないですね!

お正月はいかがでしたか・・?

こちらの方は、東京MXが「バンドリ」の特番なんてやっていたから
ついつい見てしまい、ボーーっと見ていたら
気が付いたら朝になっていました・・(汗・・)

最強のドイツ語アニソン

>ぬくぬく先生 様

うふふ…実は私の海外アニソン収集はプリキュアでも東方でもボカロでもないところから始まっていたのでした!
この曲でドイツ語アニソンの格好良さにシビれたのをきっかけに他も調べてみた結果「プリキュアあるじゃん!(歓喜)」となったわけなのですw
私自身も当時デジモンテイマーズというアニメを全然知らなかったのですけどこの曲を聴いた時はなぜだか感動でジワッと涙が出ました。公式吹替えアニソン界でもドイツ版は飛びぬけてクオリティが高いものが多いのですけど、それらの中でもこれは最大最高の一曲ではないかと私は思っています…!

たしかに考えてみればうちのブログは女性ボーカルの曲が多いですね。取り上げるアニメのチョイスというのもあるのでしょうけどfandubに関しては女性ボーカルの方が聴きやすいものが多い印象です。
でもこうした男性ボーカルの力強い声も心を揺さぶってくれるのがあるのでやめられないですねw

私のお正月は放送時にスルーしてしまっていた「暗殺教室」を一気見してましたw
ブログのネタにもなるかなと思ってなんとなくレンタルしてみたのですけどハマりますねあれ。
渚きゅんかわゆいです…♥
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク