fc2ブログ

【韓国語】勇気が生まれる場所【ハピネスチャージプリキュア!】



ハピネスチャージプリキュア! 人形の国のバレリーナ挿入歌【勇気が生まれる場所】の韓国語版です。
…とは言っても向こうでは劇場版が未公開なのでミニサイズのTV版のみですが。

これで当ブログのプリキュアソングは50記事目になります。


歌詞+ラテン文字化


가로지르는 저 빛을 따라가
galojileuneun jeo bich-eul ttalaga
펼쳐진 하늘에 행복한 미래가 있잖아
pyeolchyeojin haneul-e haengboghan milaega issjanh-a
우리의 (우정과) 사랑을 (담아서)
uliui (ujeong-gwa) salang-eul (dam-aseo)
머나먼 하늘 저 편으로
meonameon haneul jeo pyeon-eulo
희망의 고동소리 울려퍼지네
huimang-ui godongsoli ullyeopeojine

너와 나 서로 함께하며
neowa na seolo hamkkehamyeo
어제보다 강한 오늘의 내가 돼있었어
eojeboda ganghan oneul-ui naega dwaeiss-eoss-eo
포기란 (없잖아) 사랑만 (가득한)
pogilan (eobsjanh-a) salangman (gadeughan)
세상을 만들어갈거야
sesang-eul mandeul-eogalgeoya
받아들이는 마음 그게 최고의
bad-adeul-ineun ma-eum geuge choegoui
용기
yong-gi



가로지르는 저 빛을 따라가:貫くその光とともに
펼쳐진 하늘에 행복한 미래가 있잖아:広がる空に幸せな未来があるよ
우리의 우정과 사랑을 담아서:私たちの友情と愛をこめて
머나먼 하늘 저 편으로:遠くの空の向こうへと
희망의 고동소리 울려퍼지네:希望の鼓動が響き渡る

너와 나 서로 함께하며:君と私で力を合わせながら
어제보다 강한 오늘의 내가 돼있었어:昨日よりも強い今日の私になったんだ
포기란 없잖아:諦めたりしない
사랑만 가득한 세상을 만들어갈거야:愛だけが満ちる世界を作っていくよ
받아들이는 마음:受け取る心
그게 최고의 용기:それが最高の勇気


ぜひフルサイズで聴きたいのですがこれまでの韓国版の傾向からして難しそうです。
プ○パラみたいにフルサイズの吹替え版を公開してくれるようにどうにかして要望を出してみたいのですが、この場合どこに言えばいいのでしょうか。。。

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プリキュアソング50記事到達!

外国語アニソンというある意味限られたカテゴリーの中で、
プリキュアソング50記事到達!というのは大変意義がありますし、
価値があると思います。
この快挙に心から「おめでとうございます!」と申し上げたい気持ちで
一杯です!
逆に言うと海外にそれだけの数のプリキュアソングがあるという事は海外のプリキュア人気というものを裏付けしているという事なのだと
思います。

是非ぜひこれからもプリキュアに限らず私達に海外のすてきなアニソンをご紹介し続けて頂きたいです!

そして50記事目がハピネス関連とはとても嬉しいですね~!

改めてですけどハピネスの映画の勇気が生まれる場所は素晴らしかったですけど、あの映画はラブリーのラブリーによるラブリーのための映画なのかもしれないですね!
ピンク系主人公が外部ゲストの女の子に「出来もしない約束を安易にしてしまった」という点はみゆきもめぐみも全く同じなのに、
みゆきはその点がそんなには問題にならなかったのに、
めぐみはあの通り・・
やはり戦う美しいヒロインには試練は必要だった・・という事なのかもしれないですね!

韓国でもあの映画は是非上映して欲しいものですね~!

もっともっと海外版掘り出しますよ!

>ぬくぬく先生 様

ありがとうございます!ぬくぬく先生様もいつもプリキュア記事を見に来て頂けてとてもうれしいです。
実は海外プリキュアソングに関してはこれでもかなりネタを選んでいるのです。現存する海外版は全部やりたいところですけどそれだとプリキュアだらけになってしまうので・・・w
うちの他にも海外アニソン紹介ブログは存在するのですけど、プリキュア愛は間違いなく当ブログが最高最強であると証明できたと思います!
これまでの韓国版プリキュアの中でもハピネスは挿入歌にも力が入っていて嬉しいですね。なので劇場版が公開されていないのがもったいないです…。

人形の国のバレリーナはプリキュア映画の中でも最高傑作なんじゃないかと私は思っております!
めぐみの悩む姿は見ていて辛いところもありますけど、誰かを幸せにするとはどういうことか、ヒーローやヒロインはどういう存在か、重い問いの答えを示すには絶対必要な試練だったのではないでしょうか。
劇場版の熱い展開も素晴らしかったですけど、そのあとTV版本編でも使ってくれたのは最高のサプライズでしたね。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク