【インドネシア語】Butter-Fly【デジモンアドベンチャー】



デジモンアドベンチャーOP【Butter-Fly】のインドネシア語版です。


歌詞


Menjadi kupu yang sehat
Terbawa angin berkilau
Sekarang ku pergi
Untuk bertemu dikau
Hal yang bukan urusanmu
Lebih baik lupakan saja
Tidak ada waktu untuk bermain-main

Apa yang wow wow wow wow wow
Bisa dicapai di langit ini
Tetapi wow wow wow wow wow
Kita tidak tahu rencana esok hari

Setelah mimpi panjang tiada akhir
Di dunia sepi
Hingga pikiran bersemangat
Kelihatannya akan kalah
Tapi kepak sayap tiada kibarnya
Hanya berkhayal
Pasti kan bisa terbang
Oh sayangku



Menjadi kupu yang sehat:ご機嫌な蝶になって
Terbawa angin berkilau:風に運ばれながら
Sekarang ku pergi untuk bertemu dikau:今君に会いに行くよ
Hal yang bukan urusanmu:君が考え込むことじゃない
Lebih baik lupakan saja:忘れた方がマシさ
Tidak ada waktu untuk bermain-main:遊んでいる時間なんてない

Apa yang:何が
wow wow wow wow wow
Bisa dicapai di langit ini:あの空に届くのだろう
Tetapi:だけど
wow wow wow wow wow
Kita tidak tahu rencana esok hari:明日の予定も僕たちは知らない

Setelah mimpi panjang tiada akhir:無限大な夢のあとの
Di dunia sepi:虚しい世界でも
Hingga pikiran bersemangat:心が踊り続ける限り
Kelihatannya akan kalahその夢は消えない
Tapi kepak sayap tiada kibarnya hanya berkhayal:羽ばたくことのない夢見るだけの翼でも
Pasti kan bisa terbang:きっと飛べるさ
Oh
sayangku:My Love

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

イスラム語圏

ハナヤマタ・初代プリキュアの時以来のインドネシア語という
事ですけど、イスラム圏独特のあの言葉の雰囲気という事も
あんまり感じられず、むしろPOPな英語のように聴こえてしまうのは、
曲のせいでもあるのかな・・? (笑)
厳格なコーラン圏の言語でもあるのですけど、どちらかというと
アメリカンポップみたいな雰囲気すら宿しているあたりは、
改めてですけど「言語に国境はない」という事なのかもしれないですね。

それと・・・

小説の賞に応募されるなんてすごいです!

そうした方面にも実は活躍の場も設けられていたのですね!

借用語がいっぱい

>ぬくぬく先生 様

インドネシアはイスラム圏ではありますが言語に関してはアラビア語以外にサンスクリット語にペルシャ語に英語といろんな言葉から来た語が混ざっているのでかなり独自の響きを作り出していますね。こういったノリのいい曲に乗せるとたしかにポップな英語歌詞っぽくも聴こえたりしますねw
しかしプリキュア時もそうでしたが、このインドネシア語版も音を原曲のものからだいぶ軽い響きのものに変えてしまっているのでちょっともったいないです。これはぜひとも原曲から音をいじらずにリメイクしてほしいところです。
インドネシア語のどこかゆる~い響きで重い音のアニソンを歌ってるのとか聴いてみたいですねw

小説賞における私の作品の結果はロクなものにはならないだろうなぁとすでに思ってますw
ラノベ作家の沖田雅さんに憧れて頑張って書いてはみたのですがやっぱり難しいです…。でもいつか認めてもらえるような小説が書けるように努力を重ねていきますよ…!
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク