【ウクライナ語】残酷な天使のテーゼ【新世紀エヴァンゲリオン】



新世紀エヴァンゲリオンOP【残酷な天使のテーゼ】のウクライナ語fandubです。

歌っているのはNika Leninaさん。


歌詞+ラテン文字化


Наче янгол без жалості і болю,
Nache yanhol bez zhalosti i bolyu,
Стань, юначе, легендою новою
Stanʹ, yunache, lehendoyu novoyu

Вітерець, мов неба блакить
Viteretsʹ, mov neba blakytʹ
У двері постукав до серця твого
U dveri postukav do sertsya tvoho
Ти від мене лише не відводиш очей,
Ty vid mene lyshe ne vidvodysh ochey,
Привітливо посміхаєшся. [сся!]
Pryvitlyvo posmikhayeshsya. [ssya!]
Дотик, до болю м'який
Dotyk, do bolyu m'yakyy
Тобі так кортить відшукати його.
Tobi tak kortytʹ vidshukaty yoho.
Не знають іще очі юні твої,
Ne znayutʹ ishche ochi yuni tvoyi,
Що жде тебе далі в житті.
Shcho zhde tebe dali v zhytti.

Все ж таки вірю, невдовзі збагнеш ти,
Vse zh taky viryu, nevdovzi zbahnesh ty,
Що в тебе за спиною є
Shcho v tebe za spynoyu ye
Крила могутні, щоб міг відлетіти
Kryla mohutni, shchob mih vidletity
У дальнє своє майбуття.
U dalʹnye svoye maybuttya.

Теза янгола без жалю і болю
Teza yanhola bez zhalyu i bolyu
З вікон долі твоєї зніметься мерщій
Z vikon doli tvoyeyi znimetʹsya mershchiy
Коли з запалом, що тріпоче у душі
Koly z zapalom, shcho tripoche u dushi
Свої спогади ти здаси без бою
Svoyi spohady ty zdasy bez boyu
Огорни небеса і як зоря засяй,
Ohorny nebesa i yak zorya zasyay,
Стань, юначе, легендою новою!
Stanʹ, yunache, lehendoyu novoyu!



Наче янгол без жалості і болю,:慈悲も苦痛も知らない天使のように
Стань, юначе, легендою новою:少年よ神話になれ

Вітерець, мов неба блакить:青空のような風が
У двері постукав до серця твого:あなたの心のドアを叩く
Ти від мене лише не відводиш очей,:あなたは私を見つめたまま
Привітливо посміхаєшся.:優しく微笑んでる
Дотик, до болю м'який:そっと痛みに触れては
Тобі так кортить відшукати його.:あなたはそれを求めていた
Не знають іще очі юні твої,:あなたのその若い瞳は
Що жде тебе далі в житті.:その先に待ち受けるものさえまだ知らない

Все ж таки вірю,:それでも信じてる
невдовзі збагнеш ти,:すぐにわかる時が来ると
Що в тебе за спиною є:あなたの背中にあるのは
крила могутні, щоб міг відлетіти у дальнє своє майбуття.:遥か未来へ飛び立てる力強い翼ということ

Теза янгола без жалю і болю:悲しみも痛みも知らない天使のテーゼ
З вікон долі твоєї зніметься мерщій:運命の窓から飛び立つ
Коли з запалом, що тріпоче у душі:魂の中震える情熱で
Свої спогади ти здаси без бою:戦いもせず思い出を手放すというなら
Огорни небеса і як зоря засяй,:空を包み込み星のように輝く
Стань, юначе, легендою новою!:少年よ新たな神話となれ

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

名曲は国を超えて・・

「残酷なテーゼ」と言うとついつい「まどか☆マギカ」を連想してしまうのですけど、「エヴァンゲリオン」のこの曲も素晴らしいですね!
まさにアニソンの古典中の古典の名曲だと思います。楽曲自体は大変短いのですけど、
あの曲が流れると、この名作アニメをついつい思い出してしまいますね!
最初にあのアニメを見た時、正直、結構難解とか単なるロボットアニメじゃないんだ・・とか
散々謎要素を散りばめておいて、あの何にも解決&謎解きしていない最終回は一体何なのだ・・!?
みたいなものはありますけど、今となってはそれも懐かしいですね!

ウクライナ語fandubは素晴らしいですね!

原曲を凌駕するような雰囲気をキープしていて、歌い手さんの
歌唱力が素晴らしいと思います。
短いけど一直線の勢いを巧みにキープされている点が
実に素晴らしいと思います!

結局どういう設定なんでしたっけ…

>ぬくぬく先生 様

この曲はもう90年代アニソンの代表といってもいい存在ですね。
このウクライナ語fandubも高橋洋子さんに負けないレベルの歌唱力でとてもかっこよく仕上がっていると思います。
同じスラヴ系言語のロシア語とかポーランド語でよく聴く濁ったような音が重い世界観を作り出しているようにも感じられますね。

私もこんなふうにエヴァを記事のネタにしてはいますが正直なところどういう話なのかいまだにちゃんと理解できていませんw
なんとなく「戦闘シーンかっこいい!」なノリで見てみたら壮大で難解な設定に打ちのめされました。皆さんクオリティが高いと言いますし、見ていてもそれはなんとなくわかるのですけど、実際このアニメのストーリーをまとめるとどうなるのでしょう…?
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク