【バレンシア語】おジャ魔女カーニバル!!【おジャ魔女どれみ】

バレンシア語は一度まとめで済ませていますが、もったいないのでカテゴリに入れます。


おジャ魔女どれみOP【おジャ魔女カーニバル!!】のバレンシア語版です。

・バレンシア語
スペインのバレンシア州で公用語とされている言語です。
カタルーニャ語の方言だとか方言じゃないとか論争が続いています。


歌詞


Dis-me tu que faries
si de colp i de rem pogueres magia fer (magia fer)
Sé que seria fantàstic,
poder aconseguir desitjos i molt més (i molt més)
tindre vacances quasi tots els dies,
l'escola seria una festa de llepolies
i oblida tots els deures de la profe sense pensar-t'ho molt més.

Tu faries el millor, buscaries pau i amor,
ballaries sense control, cantaries sense por
i tots els profes de l'escola ja mai et podrien molestar.

Digues pirikala pirikala pirikala,
si suspens no et preocupes i estudia més.
Pares, mares, profes, fades, bruixes i fins al gat
fan costat perquè tenen ganes de veure'ns ballar.
Vola, canta i balla corre i Lala t'ajudarà
el destí que t'espera és la felicitat
Digues pirikala pirikala pirikala,
amb la magia podras fer tot el que voldràs
perque tu voldràs, no t'empenediràs



Dis-me tu que faries:君ならどうする
si de colp i de rem pogueres magia fer:もし魔法が使えたら
Sé que seria fantàstic,:きっと最高だよ
poder aconseguir desitjos i molt més:願いは叶えられるし
tindre vacances quasi tots els dies,:毎日が休日
l'escola seria una festa de llepolies:学校はお菓子のパーティーに
i oblida tots els deures de la profe sense pensar-t'ho molt més.:先生たちも仕事の事なんて考えなくて済む

Tu faries el millor,:君が全力を尽くせれば
buscaries pau i amor,:愛も平和も見つけられるし
ballaries sense control,:好き勝手に踊って
cantaries sense por:何も気にせず歌える
i tots els profes de l'escola ja mai et podrien molestar.:君も学校の先生に悩まされない

Digues pirikala pirikala pirikala,:唱えてみて ピリカピリララ
si suspens no et preocupes i estudia més.:失敗しても気にしないで頑張ろう
Pares,:パパ
mares,:ママ
profes,:先生
fades,:妖精たち
bruixes i fins al gat:魔女に猫まで
fan costat:私たちを支えてくれる
perquè tenen ganes de veure'ns ballar:みんな私たちを待ってるから
Vola, canta i balla corre i Lala t'ajudarà:飛んで歌って踊って走って、君を助けるよ
el destí que t'espera és la felicitat:君を待つ運命は幸せそのもの
Digues pirikala pirikala pirikala,
amb la magia podras fer tot el que voldràs:その魔法で何でもできる
perque tu voldràs,:君の望むことだから
no t'empenediràs:心残りのないくらいにね

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

おジャ魔女どれみ

おジャ魔女どれみ・・これは懐かしいですね!

長期政権の(?)プリキュアシリーズがこれだけ長く続くと、さすがに
おジャ魔女どれみの事を語る人も少なくなりつつあると思いますが、
「魔法少女」という意味ではプリキュア以上の意義がある作品のひとつだと思います。
おジャ魔女シリーズは後半にいくほど「魔法」を使わなくなり、回によっては魔法が全く出てこないで自分達だけでなんとかするみたいな回もありましたから、そのあたりの「進化と成長」も面白いとおもいました。
絵柄は・・まさにハートキャッチの世界でしたね・・(笑)

バレンシアというとオレンジとか情熱みたいなイメージがありますけど、このバレンシア語版も熱いですね!
この勢いとスピード感が素敵だと思います。

さてさて・・・おジャ魔女どれみとプリキュアの両巨人の間にはさまれた不遇の(?)「明日のナージャ」がたまに
気の毒に感じたりもしますね・・(汗・・)

ニチアサの看板

>ぬくぬく先生 様

伝統あるニチアサ8:30枠の中でも特に大きい存在なのがおジャ魔女とプリキュアですね。
おジャ魔女のアニメシリーズは終わってしまっていますが、今でも根強いファンは多いみたいですよ!じわりじわりと女児アニメ民が増えてきている中でもけっこう話題に上がることが多い気がします。
魔法を使わないかいなんてあるのですね。プリキュアで言うところの戦闘なしみたいなものなのでしょうけどそういう形で成長が表現されるのも面白いですね。

ナージャが終わってプリキュアが始まった時はまさかこんな長く続くシリーズになるとは思っていませんでしたからねw
おジャ魔女とプリキュアは知ってるけどナージャは知らないっていう人も少なくなさそうです。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク