【ドイツ語】キラキラkawaii!プリキュア大集合♪~いのちの花~【プリキュアオールスターズ】



プリキュアオールスターズDX3 未来にとどけ! 世界をつなぐ☆虹色の花 OP
【キラキラkawaii!プリキュア大集合♪~いのちの花~】のドイツ語fandubです。

歌っているのは、メインボーカルがFlowerさん、
そしてコーラスにNiiさん、Sallyさん、Melonchanさん、Cakyさん、Kasukaさん、Konekoさんという、
こちらはこちらでまさにドイツ語fandub界の超豪華オールスターズです。

事情により歌詞を載せていいのか怪しいとこなので、少ししたら修正版記事出します。


(SURE GO!)

Hier gibt's Wunder,:ここに起こるミラクル
kommt doch alle her!:みんながここにやってくる
Alle versammeln sich, blendend zuckersüß!:キラキラ可愛い大集合
Farbenfroh! Ja, und auch wundervoll:カラフルワンダフル
(SURE GO!)
Unser Leben erstrahlt wie ein RAINBOW!:私たちの命の輝きはレインボー
(SURE GO!)

(PRETTY CURE! AH, CURE AH, PRETTY CURE! AH! CURE AH!)

Lasst uns zusammen in den Himmel schaun,:一緒に空を見上げよう
die Sterne funkeln!:星が瞬いて
(LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE)
Und dann könen wir auch erkennen,:みんなで一緒に確かめあえる
was uns wichtig ist!:私たちには何が大切なのかを
(HIGH, HIGH, HIGH, HIGH, HIGH)

Pretty, Pretty, Pre-tty (HEARTCATCH!)
Cure, Cure, Cutie! (5 GO! OH GO! OH)
All Star Beauty! (Und auch SPLASH STAR!)
Auch wenn es oft hart kommt,:困難が立ちはだかっても
wir halten durch!:私たちは挫けない

Denn die Erde wird sich weiter drehen,:世界のために私たちは進んでいく
Und ihr Beat wird in die Geschichte eingehen.:そしてその鼓動が物語に刻まれていく
(JA! JA!)
Lasst unsre Wünsche weiter wachsen.:願いを育て続けよう
Unser Herzschlag, der fährt uns sofort ans Ziel.:私たちを目指す場所へと突き動かすこのHeartbeat
(JA! JA!)

(PRETTY CURE! AH, CURE AH, PRETTY CURE! AH! CURE AH!)

Hell scheinend im Triumph des Sieges,:勝利の喜びに輝き
wir sind weit gekommn!:私たちはここまで歩んできた
(PA! PA! PA! PALA!)
Ein Regenbogen wird geboren, durch das schöe Licht!:キレイな光を通じて虹がかかる
(HIGH, HIGH, HIGH, HIGH, HIGH)

Pretty, Pretty, Pre-tty (MAX HEART!)
Cure, Cure, Cutie! (FRESH PRECURE)
All Star Beauty! (SUITE SUITE PRETTY CURE AH!)
Nein, wir geben nicht auf,:私たちはあきらめないし
wir verlieren nicht!:負けることもない
(YEAH)

Dieses Wunder,:ミラクル!
kommt doch alle her!:みんな来る
Wir versammeln uns hier, blendend zuckersüß!:キラキラ可愛い大集合
(SURE GO!)
Farbenfroh! Ja, und auch wundervoll!:カラフル ワンダフル
Unser Leben erstrahlt wie ein RAINBOW!:私たちの命の輝きはレインボー
(SURE GO!)

(PRETTY CURE! AH, CURE AH, PRETTY CURE! AH! GO GO!)

Diese ganz besonderen Menschen, die dir wichtig sind:かけがえのない大切な人たちがここにいる
(LOVE, LOVE, LOVE, LOVE, LOVE)
Sie werden immer für dich da sein, und dir auch helfen!:みんないつだって傍にいてあなたを支えてくれる
(HIGH, HIGH, HIGH, HIGH, HIGH)

Pretty, Pretty, Pre-tty! (Pretty Cure, Pretty)
Cure, Cure, Cutie! (Cure, Cutie)
All Star Beauty! (All Star Beauty)
Auch wenn es oft hart kommt,:困難が立ちはだかっても
wir halten durch!:私たちは挫けない
(YAY)

Ich bin sicher, all die Blumen hier,:ここにもきっと
wachsen irgendwann aus voller Pracht!:いつか全ての花が爛漫と咲き誇る
(JA! JA!)
Selbst Unheil und Schmerz stoppen sie nicht! :苦しみも災いもそれを止めることなんてできない
Bald erblühen sie in dunkelster Nacht!:闇夜にだってすぐに花は咲く
(JA! JA!)

(PRETTY CURE! AH, CURE AH, PRETTY CURE! AH! CURE AH!)

Dein Herz wird sich irgendwann öffnen, wenn der Nebel droht!:霧がかかるときにこそその心を開いて
(PA! PA! PA! PALA!)
Und dann wird es für dich erstrahlen,:それはあなたに輝きを放って
und dich zum Licht führ'n!:光へと導いてくれる
(HIGH, HIGH, HIGH, HIGH, HIGH)

Pretty, Pretty, Pre-tty! (Pretty Cure, Pretty)
Cure, Cure, Cutie! (Cure, Cutie)
All Star Beauty! (All Star Beauty)
Auch wenn es oft hart kommt,:困難が立ちはだかっても
wir halten durch!:私たちは挫けない
(YAY)

Auch wenn es noch ein weiter Weg ist,:まだまだ長い道のりであっても
unsre Herzen werden uns zum Frieden führ'n!:この心が私たちを平和へと導いていく
Der Moment, in dem wir uns vereint,:私たちが繫がるその瞬間
durch Gefühle öffnen sich für uns die Tür'!:思いは私たちに扉を開く
(YAY)

Hier gibt's Wunder,:ここに起こるミラクル
kommt doch alle her!:みんながここにやってくる
Alle versammeln sich, blendend zuckersüß!:キラキラ可愛い大集合
Farbenfroh! Ja, und auch wundervoll:カラフル ワンダフル
(SURE GO!)
Unser Leben erstrahlt wie ein RAINBOW!:私たちの命の輝きはレインボー
(SURE GO!)

Wie ein Wunder, kommt doch alle her!:
Erstrahlen zuckersüß,:キラキラ可愛い
das sind Pretty Cure ah!:その輝きこそプリキュア
(SURE GO!)

(PRETTY CURE! AH, CURE AH, PRETTY CURE! AH GO GO!)
(PRETTY CURE! AH, CURE AH, PRETTY CURE! AH DASH SURE GO!)

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

DX3は最高傑作かも・・!?

オールスター映画は最近はさすがに「限定メンバー」仕様になっていますけど、歴代全員のプリキュアに一定のセリフと見せ場と役割があるという意味でいかにも「オールスター映画」に相応しい感じだったのはDXシリーズ3までが限界でしたね・・
DX3はよくスマイルの最終回と構成がよく似ているみたいに言われる事もあったりするのですけど、ストーリーのうまさとか物語性の素晴らしさも含めて、プリキュア映画としては、ハピネスの映画と並んで
最高傑作の双璧じゃないのかな・・と思っています。

そのくらいこのDX3は素晴らしかったですし大好きな作品の一つです!

やはり音楽もボーカルの方が一人一人が大変優しくマイルドに歌われていて、プリキュアの世界観を、やはりオールスター的に見事に
ドイツ語として再現されているのは素晴らしいと思います!

間違いなく最高のオールスターズ映画

>ぬくぬく先生 様

このドイツ語オールスターは本当に見事なまでにプリキュアの世界を歌で表してくれていますよね!
公式吹替え版として使ってほしいくらいの完成度です。プリキュアファンは各地にいるようですが、その中でもドイツ勢は投稿数もクオリティも段違いなのでこちらとしても今後の活動に期待したくなってしまいます。

DX3はよく春映画史上最高傑作と言われますね。オールスターズの宿命である駆け足感は拭えないにしても物語的に上手く出来てて、キャラの見せ方もバランスが良かったと思いますし、私もこのDX3が春映画の中では一番好きです。
スマイル最終回は賛否両論でしたが、あれはあれで先輩たちとと同じ悲しみを経験したという感じでありだったんじゃないでしょうか。
オールスターズシリーズではNS3もすごく良かった気もしますが、三部作というまとまりで見るとキャラの多さに悪戦苦闘してる感が強くなってしまっていましたね…。
今年のドリームスターズはメンバーが絞られてる分見せ場もたくさんありましたしCG多めで豪華になってて楽しかったですしこれからはこの路線で行ってほしいところです。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク