【ドイツ語】レッツ・ラ・クッキン☆ショータイム【キラキラ☆プリキュアアラモード】



キラキラ☆プリキュアアラモードED【レッツ・ラ・クッキン☆ショータイム】のドイツ語fandubです。

歌っているのはYukoさん。
Yukoさんが歌うOPのドイツ語fandubもどうぞ。


歌詞


Pretty, Pretty, Pretty, Pretty, CURE!
Kochen, kochen! Jeder ist willkommen!
Pretty, Pretty, Pretty, Pretty, CURE!
Tanzen, tanzen wir zu diesem Lied!

Hat der Teig den Punkt erreicht und ist fluffig und leicht,
dann misch' ihn! (Hop! Hop!)
Vorsicht! (Sonst klappt es nicht!)
Alles geschickt umgerührt, ab in die Form
und dann in den Ofen! (Komm schon!)
Es braucht etwas Zeit! (Dann ist's so weit!)
Habe Mut zur Fantasie! Ideen sprießen, wie noch nie!
Ich zauber' ein Lächeln herbei... drei, zwei, EINS!

(Ofen aufgemacht!) Ich hab' nicht aufgepasst, er ist angebrannt!
(Gib darauf Acht!) Das hatte ich so nicht geplant!

Mit Schlagsahne, Schokolade und etwas Magie
zaubern wir den perfekten Kuchen herbei!
Zusammen backen bringt uns viel Spaß und Harmonie!
Es fühlt sich an, als wäre es Zauberei! (Hey! Hey!)
Ich lieb' es mit all'n das Gefühl zu teil'n!
Gebe, was ich kann und pack' überall mit an!
Hingefall'n, aufsteh'n und weiter voran geh'n!

Pretty, Pretty, Pretty, Pretty, CURE!
Schoko-, schoko-, schokoladig wird es!
Pretty, Pretty, Pretty, Pretty, CURE!
Kira Kira Pretty Cure A La Mode!




Kochen, kochen!:Cooking cooking
Jeder ist willkommen!:誰でも大歓迎
Pretty, Pretty, Pretty, Pretty, CURE!
Tanzen, tanzen:Dancing dancing
wir zu diesem Lied!:この歌に乗って

Hat der Teig den Punkt erreicht und ist fluffig und leicht,:生地がふんわり軽くなってきたら
dann misch' ihn!:混ぜ合わせて
(Hop! Hop!):ぴょんぴょん
Vorsicht!:気をつけて
(Sonst klappt es nicht!):じゃないと上手くできないよ
Alles geschickt umgerührt, ab in die Form:全部型に流し込んだら
und dann in den Ofen!:オーブンの中に
(Komm schon!):入れちゃおう
Es braucht etwas Zeit!:お時間を少々
(Dann ist's so weit!):お待たせしました
Habe Mut zur Fantasie!:思い切ってイメージ
Ideen sprießen, wie noch nie!:見たことないようなアイデア
Ich zauber' ein Lächeln herbei...:笑顔にしちゃうから
drei, zwei, EINS!:3 2 1

(Ofen aufgemacht!):オーブンをオープン
Ich hab' nicht aufgepasst,:うっかりして
er ist angebrannt!:焦がしちゃった
(Gib darauf Acht!):気をつけなきゃ
Das hatte ich so nicht geplant!:こんなはずじゃないのに

Mit Schlagsahne, Schokolade:ホイップクリームにチョコレート
und etwas Magie:そして少しのおまじないで
zaubern wir den perfekten Kuchen herbei!:パーフェクトなケーキを完成させちゃうよ
Zusammen backen bringt uns viel Spaß und Harmonie!:一緒に焼き上げれば楽しさとハーモニーがいっぱい
Es fühlt sich an, als wäre es Zauberei!:まるで魔法みたい
(Hey! Hey!)
Ich lieb' es mit all'n das Gefühl zu teil'n!:みんなとそれを分かち合うのが大好き
Gebe was ich kann und pack' überall mit an!:精一杯協力するよ
Hingefall'n, aufsteh'n und weiter voran geh'n!:転んでも立ち上がって、また進もう

Pretty, Pretty, Pretty, Pretty, CURE!
Schoko-, schoko-,
schokoladig wird es!:その風味はチョコレート
Pretty, Pretty, Pretty, Pretty, CURE!
Kira Kira Pretty Cure A La Mode!:キラキラ☆プリキュアアラモード


・宇佐美いちかという天使
Schlagsahne
彼女はなぜこうも私たちを惹きつけるのか

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

歌劇「カルメン」のドイツ語版みたい・・(笑)

へ――、こんなプリキュアの最新作のEDもOPと同様に
早くも世界各地で歌われているのですね!

今回はドイツ語という事ですけど、アクセントがはっきりと付けられ
比較的スタッカート気味に歌われているのが大変印象的です。
ヘンな話ですけど、元々はフランス語が原作である歌劇「カルメン」を
以前ドイツ語verで聴いた時のような
「キッチリカッチリとした発音」に面白さを感じたかのような
雰囲気がプリキュアの歌にもあると言えるのかもしれないですね。

それにしてもいちかは本当に可愛い!

この子は本当に天使ですね!

響きの堅さもまたゲルマンの系統?

>ぬくぬく先生 様

ドイツの歌い手さんの中には本当に熱心なプリキュアファンの方がいるのです!
スペイン語や英語のfandubもあるにはあるのですが、クオリティという点に関してはもうドイツ勢の一強みたいになってます。
他言語の歌をドイツ語で歌ってみるとドイツ語の音の切れ目の分かりやすさとか規則性なんかが耳に残りますね。
はっきり分かれた音は日本語も当てはまる気もしますが、日本語より複雑な音を持っていながらそういった特徴がわかるのも面白いです。

このいちかという子は顔芸もできるし感情を全身で表すし…もう何なんでしょうw
動作がいちいち可愛いんですよね。歴代ピンクの中でも飛びぬけて溢れる小動物感といいますか、全力で撫でまわしたい衝動に駆られます。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク