fc2ブログ

【タイ語】白金ディスコ【偽物語】



偽物語OP【白金ディスコ】のタイ語fandubです。

これを歌っているびーむ先生、
全日本アニソングランプリにも出たことがある凄い人なんです。


歌詞+ラテン文字化


ฮ่าาา เอาละนะ
hâa · ao lá ná
ลุยเลย
lui loie

มองไปยังอีกทาง ตรงข้ามของเรา
mong bpai yang èek taang · dtrong kâam kŏng rao
ปลายทางเส้นนั้น คือโลกสีเงิน
bplaai taang sên nán · keu lôhk sĕe ngern
อีกเพียงก้าวเดียว จงมุ่งหน้าเดินต่อไป
èek piang gâao dieow · jong mûng nâa dern dtòr bpai


ไม่ว่าจะอย่างไร จะไม่ท้อใจ
mâi wâa jà yàang rai · jà mâi tór jai
ภายในใจของฉัน เต้นแรงเหลือเกิน
paai nai jai kŏng chăn · dtên raeng lĕua gern
อยากชวนเธอมาเต้นรำด้วยกัน
yàak chuan ter maa dtên ram dûay gan

ดวงจันทร์ดวงนั้นที่ฉันได้เห็น สะท้อนที่หลังของเธอ ในคืนนั้น
duang jan duang nán têe chăn dâai hĕn · sà-tón têe lăng kŏng ter · nai keun nán
วันนี้ก็
wan née gôr
วิบวับสดใสเหมือนดังลูกบอลลอยล่องกลางท้องฟ้า
wíp-wáp sòt săi mĕuan dang lôok bon loi lông glaang tóng fáa
ช่างแวววับ ระยับตา ส่องแสงสุกใสลงมา
châang-waew-wáp rá-yáp-dtaa · sòng săeng sùk săi long maa

ใจของฉันจะเปลี่ยนไป ไหมหรือว่าจะไม่เปลี่ยนแปลงไป
jai kŏng chăn jà bplìan bpai măi · rĕu wâa jà mâi bplìan bplaeng bpai
ทำไงก็ฉันนั้นชอบโลเล
tam ngai gôr chăn nán chôp loh-lay
แต่อยากขอให้เธอเข้าใจ นิรันดร์นี้ที่ได้เรียนรู้
dtàe yàak kŏr hâi ter kâo jai · ní-ran née têe dâai rian róo
จะขอสาบาญ ไว้กับเธอ
jà kŏr săa-baan wái gàp ter

Platinum ก็มันดีใจนี่นา
platinum gôr man dee jai nêe-naa
Platinum บางทีก็เศร้าเหมือนกัน
platinum baang tee gôr sâo mĕuan gan
Platinum หยดน้ำตาที่ รินไหลออกมา
platinum yòt náam dtaa têe rin lăi òk maa
ทำไมนะทำไมนะดิสโก้ทิคุ
tam-mai ná · tam-mai ná · dít-gôh tí-kú

อา ลุยเลย
aa · lui loie
ค่า ค่า
kâa · kâa

ย้อนหันไปมอง เมื่อไรก็ตาม
yón hăn bpai mong · mêua rai gôr dtaam
ปลายเท้าสองเราที่เรียงกันอยู่นั้น
bplaai táo sŏng rao têe riang gan yòo nán
หยอกเย้า แกล้ง กัน ทุกวัน ฉัน กับ เธอ
yòk yáo glâeng gan túk wan chăn gàp ter
อยากจะ นอน เต็มทน แต่ อีก ใจ ก็ ยัง
yàak jà non dtem ton · dtàe èek jai gôr yang
ขอ อีก นิด ได้ ไหม นิดเดียว เท่านั้น
kŏr èek nít dâai măi · nít dieow tâo nán
เต้นรำ กัน ไปถึง เช้า แล้ว กัน
dtên ram gan bpai tĕung cháo láew gan

ไม่ว่าพรุ่งนี้จะมีหรือจะไม่มี ม่สำคัญ ก็เท่านั้น ไม่เคย สน
mâi wâa prûng-née jà mee rĕu jà mâi mee mâi săm-kan · gôr tâo nán · mâi koie sŏn
ขอ เพียง วันนี้ มี ต่อไป ให้ ยาวนาน แสน นาน
kŏr piang wan née mee dtòr bpai hâi yaao naan săen naan
ลอยล่อง ไป ล่องลอย ไป อยู่ ใน ท่ามกลาง ความฝัน
loi lông bpai · lông loi bpai · yòo nai tâam-glaang kwaam făn

แค่ เรื่องเล็กนิดเดียวเท่านั้น แต่ ไม่มี เรื่อง ใด เทียบ เทียม
kâe rêuang lék nít dieow tâo nán · dtàe mâi mee rêuang dai tîap tiam
ร่วมกัน สร้าง ฝัน ไกล ไปกับ ฉัน
rûam gan sâang făn glai bpai gàp chăn
หาก แค่ ลอง ล้อเล่น เบาๆ ก็ อาจ กลายเป็น เรื่องจริง ได้
hàak kâe long lór lên bao bao gôr àat glaai bpen rêuang jing dâai
แค่เพียง อยู่ ข้างเคียง เธอ นี่ไง
kâe piang yòo kâang kiang ter nêe ngai

Disco!
ค่า ค่า Disco!

kâa · kâa Disco
อ่าาา ลุยเล้ยยย Disco!
àa · lui lóieee Disco
อีกครั้งน้า ! Disco!
èek kráng náa Disco

ใจ ของ ฉัน จะ เปลี่ยนไป ไหม หรือว่า จะ ไม่เปลี่ยนแปลง ไป
jai kŏng chăn jà bplìan bpai măi · rĕu wâa jà mâi bplìan bplaeng bpai
ทำ ไง ก็ ฉันนั้น ชอบ โลเล
tam ngai gôr chăn nán chôp loh-lay
แต่ อยาก ขอให้ เธอ เข้าใจ นิรันด์นี้ ที่ ได้ เรียนรู้
dtàe yàak kŏr hâi ter kâo jai · ní-ran née têe dâai rian róo
จะ ขอ สาบาญ ไว้ กับ เธอ
jà kŏr săa-baan wái gàp ter

แค่ เรื่องเล็กนิดเดียวเท่านั้น แต่ ไม่มี เรื่อง ใด เทียบ เทียม
kâe rêuang lék nít dieow tâo nán · dtàe mâi mee rêuang dai tîap tiam
ร่วมกัน สร้าง ฝัน ไกล ไปกับ ฉัน
rûam gan sâang făn glai bpai gàp chăn
หาก แค่ ลอง ล้อเล่น เบาๆ ก็ อาจ กลายเป็น เรื่องจริง ได้
hàak kâe long lór lên bao bao gôr àat glaai bpen rêuang jing dâai
แค่เพียง อยู่ ข้างเคียง เธอ นี่ไง
kâe piang yòo kâang kiang ter nêe ngai

Plutinum ก็มันดีใจนี่นา
platinum gôr man dee jai nêe-naa
Plutinum แต่มันก็เศร้าเหมือนกัน
platinum dtàe man gôr sâo mĕuan gan
Plutinum น้ำตาที่มันรินไหลอกมา
platinum nám dtaa têe man rin lăi òk maa
ทำไมนะ ทำไมนะ ดิสโก้ทิคุ
tam-mai ná · tam-mai ná · dít-gôh tí-kú
ทำไมนะ ทำไมนะ ดิสโก้ทิคุ
tam-mai ná · tam-mai ná · dít-gôh tí-kú



มอง ไปยัง อีก ทาง ตรงข้าม ของ เรา:向こう側を見ると
ปลายทางเส้นนั้น คือ โลก สีเงิน:先には銀色の世界
อีก เพียง ก้าว เดียว จง มุ่ง หน้า เดิน ต่อไป :前に一歩踏み出して
ไม่ว่าจะอย่างไร จะไม่ท้อใจ:がっかりするものでもいとわない
ภายในใจของฉัน เต้นแรงเหลือเกิน:心の中の強いときめき
อยากชวนเธอมาเต้นรำด้วยกัน:あなたと一緒に踊りたい
ดวงจันทร์ดวงนั้นที่ฉันได้เห็น สะท้อนที่หลังของเธอ ในคืนนั้น:あなたの後ろの夜に映って見えた月
วันนี้ก็:今日も
วิบวับสดใสเหมือนดังลูกบอลลอยล่องกลางท้องฟ้า:空に浮かぶボールのように輝いて
ช่างแวววับ ระยับตา ส่องแสงสุกใสลงมา:キラキラピカピカ 光を放っている

ใจ ของ ฉัน จะ เปลี่ยนไป ไหม หรือว่า จะ ไม่เปลี่ยนแปลง ไป :心は変わっていくのか それとも変わらないのか
ทำ ไง ก็ ฉันนั้น ชอบ โลเล:こんなに気まぐれな私が
แต่ อยาก ขอให้ เธอ เข้าใจ นิรันดร์ นี้ ที่ ได้ เรียนรู้:学んだこの永遠を理解したい
จะ ขอ สาบาญ ไว้ กับ เธอ:私はあなたに誓う

ก็ มัน ดีใจ นี่นา บางที:嬉しくて
ก็ เศร้า เหมือนกัน :悲しくもある
หยดน้ำตา ที่ รินไหล ออกมา:涙が流れるのは
ทำไม นะ ทำไม นะ ดิสโก้ ทิคุ:なぜ、なぜだろうか ディスコティック

ย้อน หันไป มอง เมื่อไร ก็ตาม:振り向けばいつでも
ปลายเท้า สอง เรา ที่ เรียง กัน อยู่ นั้น:二つの足跡が並んでいる
หยอกเย้า แกล้ง กัน ทุกวัน ฉัน กับ เธอ:毎日二人でふざけて
อยากจะ นอน เต็มทน แต่ อีก ใจ ก็ ยัง:眠りたいのに胸がいっぱいで
ขอ อีก นิด ได้ ไหม นิดเดียว เท่านั้น:あと少しだけお願い
เต้นรำ กัน ไปถึง เช้า แล้ว กัน :朝まで一緒に踊ろう
ไม่ว่า พรุ่งนี้ จะ มี หรือ จะ ไม่มี ไม่ สำคัญ ก็ เท่านั้น · ไม่เคย สน:明日が来なくても重要なことじゃないから気にしない
ขอ เพียง วันนี้ มี ต่อไป ให้ ยาวนาน แสน นาน:ただ今日がずっと続いていくように
ลอยล่อง ไป ล่องลอย ไป อยู่ ใน ท่ามกลาง ความฝัน:夢の中を漂う

แค่ เรื่องเล็กนิดเดียวเท่านั้น แต่ ไม่มี เรื่อง ใด เทียบ เทียม:小さなことだけど比べようのない
ร่วมกัน สร้าง ฝัน ไกล ไปกับ ฉัน:遥かな夢を作り出そう
หาก แค่ ลอง ล้อเล่น เบาๆ ก็ อาจ กลายเป็น เรื่องจริง ได้:冗談であっても本当になる
แค่เพียง อยู่ ข้างเคียง เธอ นี่ไง:ただ君の隣に居る

อ่า ลุยเล้ย Disco:さぁやろう、Disco
อีกครั้งน้า Disco:もう一回、Disco


・全日本アニソングランプリの映像
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク