fc2ブログ

【韓国語】CHANGE! MY WORLD【プリパラ】



プリパラ挿入歌【CHANGE! MY WORLD】の韓国語版です。



歌詞+ラテン文字化


Let's make dreams! We can do it!
Let's make dreams! CHANGE! MY WORLD

이미 눈치챈 거라면 멈추지는 마!

imi nunchichaen geolamyeon meomchujineun ma!
날 찾아온 기회 절대로 놓칠 순 없는 걸
nal chaj-aon gihoe jeoldaelo nohchil sun eobsneun geol
두근두근 시작됐어
dugeundugeun sijagdwaess-eo
분명 We can't stop! Go on
bunmyeong We can't stop! Go on
우리 함께라면 어디라도 괜찮은 걸
uli hamkkelamyeon eodilado gwaenchanh-eun geol

꿈꾸던 세상
kkumkkudeon sesang
믿고 있지 우리들
midgo issji ulideul
삼위일체 하나 되었어
sam-wiilche hana doeeoss-eo
걱정 마 Here We Go!
geogjeong ma Here We Go!
숨겨둔 나의 Passion
sumgyeodun naui Passion
신의 한 수로
sin-ui han sulo
바꿀 수 있어 그 어떤 수도
bakkul su iss-eo geu eotteon sudo
자, 나를 따라올래?
ja, naleul ttalaollae?
알겠어! OK!
algess-eo! OK!
마법처럼 시작된 Party Time!
mabeobcheoleom sijagdoen Party Time!

모두가 가슴속에 꿈꿔왔었던
moduga gaseumsog-e kkumkkwowass-eossdeon
나만의 (Oh!) 반짝임 가지고 있죠 (Yes!)
naman-ui (Oh!) banjjag-im gajigo issjyo (Yes!)
바뀌고 싶다면 우선 소망해 (감추지 마!)
bakkwigo sipdamyeon useon somanghae (gamchuji ma!)
마음속 깊이 묻어둔 꿈들! (이뤄져라!)
ma-eumsog gip-i mud-eodun kkumdeul! (ilwojyeola!)
참고 있던 진심 어린 Smile
chamgo issdeon jinsim eolin Smile
더는 숨길 수 없죠 (분명 모두 다)
deoneun sumgil su eobsjyo (bunmyeong modu da)
이제는 목소리를 높여 Sing! Sing!
ijeneun mogsolileul nop-yeo Sing! Sing!
더 크게 노래 불러
deo keuge nolae bulleo
꿈꾼다면 바뀔 거야 MY WORLD!
kkumkkundamyeon bakkwil geoya MY WORLD!

Let's make dreams! We can do it!
Let's make dreams! CHANGE! MY WORLD
Let's make dreams! We can do it!
Let's make dreams! CHANGE! MY WORLD

조금만 더 가까이! 여기 모여봐

jogeumman deo gakkai! yeogi moyeobwa
그리 멀지 않아 우리의 골! 하나 되는 리듬
geuli meolji anh-a uliui gol! hana doeneun lideum
누구보다 당당하게 씩씩한 STEP이라면
nuguboda dangdanghage ssigssighan STEPilamyeon
몸이 반응하지! 어느새 춤추고 있지!
mom-i ban-eunghaji! eoneusae chumchugo issji!

승부라 함은 이심전심이란 걸
seungbula ham-eun isimjeonsim-ilan geol
믿는 맘 그것이 스타트
midneun mam geugeos-i seutateu
곁에 있는 우정
gyeot-e issneun ujeong
전해 주고픈 Passion
jeonhae jugopeun Passion
기적의 한 수가 보석처럼 빛나기 시작해
gijeog-ui han suga boseogcheoleom bichnagi sijaghae
새로운 나의 모습
saeloun naui moseub
난 궁금한걸!
nan gung-geumhangeol!
GAME 그 이상의 Show Time!
GAME geu isang-ui Show Time!

모두들 꿈의 세계 찾아 헤매지
modudeul kkum-ui segye chaj-a hemaeji
하지만 (Wao!) 사실은 멀지 않은 곳 (Yes!)
hajiman (Wao!) sasil-eun meolji anh-eun gos (Yes!)
뜨겁게 타오르는 너의 순간을 (찾아내길)
tteugeobge taoleuneun neoui sungan-eul (chaj-anaegil)
마음 깊이 묻어둔 꿈들! (이뤄져라!)
ma-eum gip-i mud-eodun kkumdeul! (ilwojyeola!)
하루하루 무의미한 걸
haluhalu muuimihan geol
즐길 수가 없다면 (분명 모두 다)
jeulgil suga eobsdamyeon (bunmyeong modu da)
이제는 볼륨을 더 높여 Dance! Dance!
ijeneun bollyum-eul deo nop-yeo Dance! Dance!
리듬을 타는 거야
lideum-eul taneun geoya
꿈꾼다면 바뀔 거야 YOUR WORLD!
kkumkkundamyeon bakkwil geoya YOUR WORLD!

혼자서 고민고민 생각하지 마!
honjaseo gomingomin saeng-gaghaji ma!
네 곁에는 언제나 우리 있는 걸
ne gyeot-eneun eonjena uli issneun geol
누구도 몰랐던 신세계 향해
nugudo mollassdeon sinsegye hyanghae
꿈의 문 활짝 열린 저편 너머로
kkum-ui mun hwaljjag yeollin jeopyeon neomeolo
모두가 가슴속에 꿈꿔왔었던
moduga gaseumsog-e kkumkkwowass-eossdeon
나만의 (Oh!) 반짝임 가지고 있죠 (Yes!)
naman-ui (Oh!) banjjag-im gajigo issjyo (Yes!)
두 눈에 아른거려
du nun-e aleungeolyeo
빛을 비추는 (너의 소망)
bich-eul bichuneun (neoui somang)
마음 깊이 묻어둔 꿈들! (이뤄져라!)
ma-eum gip-i mud-eodun kkumdeul! (ilwojyeola!)
숨겨왔던 진심 어린 Smile
sumgyeowassdeon jinsim eolin Smile
더는 참을 수 없죠 (분명 모두 다)
deoneun cham-eul su eobsjyo (bunmyeong modu da)
조금 더 목소리를 높여 Sing! Sing!
jogeum deo mogsolileul nop-yeo Sing! Sing!
더 크게 노래 불러
deo keuge nolae bulleo
꿈꾼다면 바뀔 거야 MY WORLD!
kkumkkundamyeon bakkwil geoya MY WORLD!

Let's make dreams! We can do it!
Let's make dreams! CHANGE! MY WORLD
Let's make dreams! We can do it!
Let's make dreams!

여기로 모여
yeogilo moyeo
마음을 모아서
ma-eum-eul moaseo
함께 노래해!
hamkke nolaehae!
LET'S CHANGE OUR WORLD!



이미 눈치챈 거라면 멈추지는 마!:気付いているなら止まらないで
날 찾아온 기회 절대로 놓칠 순 없는 걸:訪れたチャンスは逃せないから
두근두근 시작됐어:ドキドキ 始まった
분명 We can't stop! Go on:間違いなくWe can't stop! Go on
우리 함께라면 어디라도 괜찮은 걸:私たちが一緒ならどこだって大丈夫

꿈꾸던 세상 믿고 있지 우리들:新しい世界 信じてる私たち
삼위일체 하나 되었어:三位一体 一つになって
걱정 마 Here We Go!:心配なんてせずに Here We Go!

숨겨둔 나의 Passion:隠れた私のPassion
신의 한 수로:神の一手で
바꿀 수 있어 그 어떤 수도:どんなことも変えられる

자, 나를 따라올래?:さぁ、ついてきてよね?
알겠어! OK!:わかった OK!
마법처럼 시작된 Party Time!::魔法みたいに始まったParty Time

모두가 가슴속에 꿈꿔왔었던:誰もが心の中で夢見てきた
나만의 반짝임 가지고 있죠:自分のきらめきを持ってるでしょ

바뀌고 싶다면 우선 소망해:変わりたいならまず願って
(감추지 마!):隠さないで
마음속 깊이 묻어둔 꿈들!:心の中の奥深くに埋めた夢たち
(이뤄져라!):叶って

참고 있던 진심 어린 Smile:隠していた心からのSmile
더는 숨길 수 없죠:もう抑えられないよ
(분명 모두 다):きっとみんな

이제는 목소리를 높여 Sing! Sing!:これからは声を上げて Sing! Sing!
더 크게 노래 불러:もっと大声で歌おう
꿈꾼다면 바뀔 거야 MY WORLD!:夢見れば変わるよ MY WORLD

조금만 더 가까이!:もう少し近くに
여기 모여봐:ここに集まって
그리 멀지 않아 우리의 골!:遠くない私たちのゴール
하나 되는 리듬:一つになるリズム

누구보다 당당하게 씩씩한 STEP이라면:誰よりも堂々と逞しいSTEPなら
몸이 반응하지!:体が動いちゃって
어느새 춤추고 있지!:いつの間にか踊ってる

승부라 함은 이심전심이란 걸:勝負は以心伝心ということ
믿는 맘 그것이 스타트:信じる気持ち それがスタート
곁에 있는 우정:傍にある友情

전해 주고픈 Passion:伝えたいPassion
기적의 한 수가 보석처럼 빛나기 시작해:奇跡の数が宝石のように輝きだす

새로운 나의 모습:新しい私の姿
난 궁금한걸!:気になる
GAME 그 이상의 Show Time!:GAME以上のShow Time!

모두들 꿈의 세계 찾아 헤매지:みんな夢の世界を探して迷う
하지만 사실은 멀지 않은 곳:でも実はそう遠くないところに

뜨겁게 타오르는 너의 순간을:熱く燃える君のその瞬間
(찾아내길):探すように
마음 깊이 묻어둔 꿈들!:心の奥深くに埋めた夢たち
(이뤄져라!):叶って

하루하루 무의미한 걸 즐길 수가 없다면:毎日が無意味で楽しめないなら
(분명 모두 다):きっとみんな

이제는 볼륨을 더 높여 Dance! Dance!:これからはもっとボリューム上げてDance! Dance!
리듬을 타는 거야:リズムに乗るよ
꿈꾼다면 바뀔 거야 YOUR WORLD!:夢見れば変わるよ YOUR WORLD

혼자서 고민고민 생각하지 마!:一人で悩まないで
네 곁에는 언제나 우리 있는 걸:君の傍には私たちがいる
누구도 몰랐던 신세계 향해:誰も知らなかった新世界へ
꿈의 문 활짝 열린 저편 너머로:夢の扉が大きく開かれたその向こう側

모두가 가슴속에 꿈꿔왔었던:誰もが心の中で夢見てきた
나만의 반짝임 가지고 있죠:自分のきらめきを持ってるでしょ

두 눈에 아른거려 빛을 비추는:両目に揺らめく光を照らす
(너의 소망):あなたの願い
마음 깊이 묻어둔 꿈들!:心の奥深くに埋めた夢たち
(이뤄져라!):叶って

숨겨왔던 진심 어린 Smile:隠してきた心からのSmile
더는 참을 수 없죠:もう抑えられないよ
(분명 모두 다):きっとみんな

조금 더 목소리를 높여 Sing! Sing!:もう少し声を上げて Sing! Sing!
더 크게 노래 불러:もっと大声で歌おう
꿈꾼다면 바뀔 거야 MY WORLD!:夢見れば変わるよ MY WORLD

Let's make dreams! We can do it!
Let's make dreams! CHANGE! MY WORLD
Let's make dreams! We can do it!
Let's make dreams!
여기로 모여:ここに集まって
마음을 모아서:心を一つに
함께 노래해!:一緒に歌おう
LET'S CHANGE OUR WORLD!


・おまけ
韓国版プリパラ 中の人たち
御尊顔開示

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

アニソンはやっぱり違いますね!

同じ韓国語でもニュース原稿を読む際とか街頭インタビューの際の
イメージとこうしたアニソンでのイメージは、やはり何度聴いても
「同じ言語とは思えない・・」というものですけど、
逆に言うと、日本と韓国の「すきま」を埋めることができる一つのアイテムが歌でもあり、こうしたアニソンなのかもしれないですね。

プリパラも全然違和感ないですね!

たまたま歌っている言語が韓国語だっという感じですね。

それにしても・・・プリパラの中の人達とアニメキャラの
ギャップがすごいのかも・・(汗・・)
らぁらはともかくとして、そふぃのギャップが・・・(滝汗・・!)

韓国のプリパラへの力の入れ具合すごい

>ぬくぬく先生 様

私たち日本語話者にとってこのアニソンとしての聴き心地の類似性は韓国語版以外の言語にはないポイントなのかもしれません。
韓国語版とかを聴いてると、歌で親近感を持てるってなんだかファンタジックなようで実はけっこうリアルなのかなとか思ってしまいますね。

声優さんって日本では今やアイドル的存在ですけど、海外ではまだまだマイナーな職業なんですよねぇ。
プリパラでもi☆Risみたいなアイドル声優がいないらしくこんな感じでベテランの皆さんが声を当てていますw
たしかにギャップはすごいけど演技はさすがのレベルですから!w
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク