fc2ブログ

【ドイツ語】SHINE!! キラキラ☆プリキュアアラモード【キラキラ☆プリキュアアラモード】



キラキラ☆プリキュアアラモードOP【SHINE!! キラキラ☆プリキュアアラモード】のドイツ語fandubです。

歌っているのはYukoさん。
できたてほやほやの新作です。


歌詞


Kommt schon, Freunde!
Los, (Yeah!) wir backen zusamm'!
Etwas das uns super schmekt! (Kira Kiraru!)
Unbedingt muss es richtig süß sein!
Kira Kira Pretty Cure A La Mode!

Herzen junger Mädchen sind wie Zuckerwatte - so weich.
Ein bisschen Liebe im Rezept, dann werden sie ganz leicht.
Aufregung ist, was die Welt bunt macht!
Spürst du auf die Magie? (Alles ist bunt!)
Mein Herz rast so schnell, wie noch nie!
"Ich mag dich sehr!" singt mein Herz zu dieser Melodie!

Los geht's!
Los, gehen wir
und öffnen diese Tür.
Dein Traum und mein Traum befinden sich hinter ihn!
All' die Wünsche von uns gehen in Erfüllung!
Glaube nur fest daran,
wir schaffen es zusamm'!
Ja, jetzt beginnt es!
Ein Schritt und zwei, dann spring' und erstrahl'!

Kommt schon, Freunde!
Los, (Yeah!) wir zaubern zusamm'!
Etwas das uns super schmekt! (Kira Kiraru!)
Unbedingt muss es richtig süß sein!
Kira Kira Pretty Cure A La Mode!



Kommt schon, Freunde!:さぁ、みんな行こう
Los, wir backen zusamm'!:一緒に焼き上げちゃおう
Etwas das uns super schmekt!:ものすごく美味しいもの
Unbedingt muss es richtig süß sein!:ゼッタイ可愛く仕上げよう
Kira Kira Pretty Cure A La Mode!:キラキラ☆プリキュア アラモード

Herzen junger Mädchen sind wie Zuckerwatte - so weich:女の子のハートは綿アメみたいにとても柔らか
Ein bisschen Liebe im Rezept,:レシピにちょっと愛がこもったら
dann werden sie ganz leicht:あとはもうカンタン
Aufregung ist, was die Welt bunt macht:ワクワクする気持ちが世界を彩る
Spürst du auf die Magie?:魔法を感じられるかな
(Alles ist bunt!):みんなカラフル
Mein Herz rast so schnell, wie noch nie:感じたことないくらいのドキドキ
"Ich mag dich sehr!":「大好きだよ」って
singt mein Herz zu dieser Melodie!:心がそのメロディで歌い出す

Los geht's!:やってみよう
Los, gehen wir und öffnen diese Tür:私たちでその扉を開こう
Dein Traum und mein Traum befinden sich hinter ihn!:その先にはあなたの夢も私の夢もある
All' die Wünsche von uns gehen in Erfüllung!:みんなの願いが叶う
Glaube nur fest daran,:強く信じていて
wir schaffen es zusamm'!:私たちならきっとできるって
Ja, jetzt beginnt es!:そう、いま始まる
Ein Schritt und zwei, dann spring' und erstrahl'!:ホップ・ステップ・ジャンプ&SHINE

Kommt schon, Freunde!:さぁ、みんな行こう
Los, wir zaubern zusamm'!:一緒に魔法をかけちゃおう
Etwas das uns super schmekt!:ものすごく美味しいもの
Unbedingt muss es richtig süß sein!:ゼッタイ可愛く仕上げよう
Kira Kira Pretty Cure A La Mode!:キラキラ☆プリキュア アラモード


・立神あおいという少女
My angel
私はこの1年を彼女に捧げる

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

すごい・・早くも新しいプリキュアが登場している!!

いや―――、これってずこい早いですね!

まだ放映開始から二か月も経過していないのに、こうやってドイツ語verが登場するという事は、日本以外の国でも、それだけ注目されているという事なのかもしれないですね。
さすが、プリキュア人気は違う!という感じもまだまだありそうですね!

ドイツ語という多少は(?)馴染みがある言語という事で、いつも通り
全く違和感は感じないのですけど、
「アラモード」という発音というかイントネーションが日本とは異なっているのはなんか面白いものがありました。

あおいちゃんも素晴らしいですよね!

第8話での意外な(?)怪力ぶりも素敵でした!

あおいの学校での制服姿もまたまたじっくりと
見てみたいものです! (笑)

海外からのシリーズ愛に感謝

>ぬくぬく先生 様

本当に毎年ドイツのプリキュアファンのfandub製作の速さには驚かされますw
海外の人たちもちゃんとこうして新プリキュアを追ってくれているんだなぁって感じですごく嬉しくなりますね。
ドイツでは2005年に一作目ふたりはプリキュアのドイツ語吹替え版が放送されただけで、それ以降一切プリキュアの公式放送がされていないのですが、シリーズのファンは少なくないみたいです。

日本語版のアラモード(aramôdo)の[do]みたいに本来は子音だけの発音のところにわざわざ母音をつけるのはやっぱり海外の人からすると違和感があるみたいですが、この人は歌い方をずらして[do]で伸ばさなくていいようにしてますね。歌い方で上手くそういった違和感をなくしているのも面白いところです。

あおいちゃんはなんかもう可愛いとか格好いいとかじゃ表現しきれない魅力を持った子だと思います。熱いキャラかと思えばギャグもこなせて見てて飽きない子ですよね。
パティシエ服も可愛いですが学校の制服姿もきまってましたね。学校回が待ち遠しいです。

あおいちゃん、かわいい~!

プリアラでの私の一押しキャラは言うまでもなくいちかちゃんでしたけど、その次はあおいでした!
あおいちゃんって本当にかわいいし魅力たっぷりのいいこだったと
思います!
ボケもツッコミも熱さもクールさも感動も自爆もみんな一人でやってのけてしまいそうなすてきなキャラだったと思います。

本日のうちのブログの記事は東方の「依神紫苑」という貧乏神のお姉ちゃんなのですけど、紫苑お姉ちゃんって一部で
「プリアラのあおいとなんか雰囲気が似ているかも・・!?」とささやかれているようですけど(汗・・)
あおいちゃんは貧乏神ではなくて全くの逆のお金持ちのご令嬢ですからね~! (笑)
髪型の雰囲気と全体的な青色という要素が「似ているかも・・」といわれる要因なのかもしれないですね・・

改めてプリアラのドイツ語版を聴くと、改めて
「ドイツ語は英語・フランス語と並んで世界のスタンダードな言語なんだなぁ・・」ということがよく伝わってきていると思いましたけど、
そうした世界の言語と日本のアニメには「壁」は全くないということも
改めてよく伝わっていたと思います。

青の天使

>ぬくぬく先生 様

あおちゃんはパッと見ギャグ担当みたいな感じもするけど熱いシーンも泣けるシーンも一通りこなしてるんですよねぇ。喋るたびにあの八重歯が覗くのがいちいち可愛くて1年間推してきましたけどやっぱり同じように思ってた人多いみたいです。

う~ん、依神紫苑とあおちゃん…たしかに青い長めの髪というのは共通していますけどキャラ付けは全く別物ですね。お嬢様のあおちゃんが貧乏神様を背負ってはいけませんw
でも見た目的に依神紫苑にライオン耳付けたらそれっぽくなるかしら…。

これだけ海外アニソン聴いてくるとドイツ語フランス語スペイン語あたりはもはや英語と並んで聴き馴染みのあるお友達言語です!まぁ聴いただけで歌詞の内容が掴める域には達していないのですが…w
海外勢の中でもドイツ語勢は作詞や加工の技術レベルが高い人が多いのでそういう点でもドイツ語はアニソンに馴染みますね。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク