fc2ブログ

【ポーランド語】This game【ノーゲーム・ノーライフ】



ノーゲーム・ノーライフOP【This game】のポーランド語fandubです。

歌っているのはCatherine Sさん。


Nie dam sobą sterować:私は抑制されない
Swoim życiem jak pionkiem na planszy kierować:ボード上の駒のような人生
Nie chcę więcej udawać:もう普通を装いたくない
Normalnej bo zmieniło to życie me w piekło:それは私の人生を地獄に変えたから

I wtem pojawił się bóg co:突然に現れた神
Przeniósł mnie na nową scenę której przyświeca zasada:ルールに導かれる新たな舞台へ私を移す
I tak jak bańka mydlana:シャボン玉のように
Prysła ma szara codzienność:弾けた灰色の毎日
Być może na schodach chwały:栄光への階段は
Będzie widnieć imię me:私の名前を示すだろう

Wspaniałe zwycięstwa co w przyszłości bliskiej czekają mnie:近い未来私を待つ勝利
Czystą kartą me nowe życie jest:真っ白な私の新しい人生
Więc zmienię ten świat jak zechcę
Wprowadzę reguły swe:だから思うままのルールで世界を変える

Nie obchodzi mnie czy mój stary świat znów zechce przyjąć mnie:かつての世界が再び私を受け入れても構わない
Nie ważne co przyniesie los:どんな運命でも問題ない
Bo od teraz liczy się tylko wygrana:全ては勝利のためであるから
Mam talent i moc, strategię też:私には才能も力も戦略もある
Nikt nie pokona mnie:誰も私を倒せはしない
Cieszmy się tym nowym światem, w którym dziś dane jest żyć nam:今日私たちの生きるこの世界を楽しもう
A do szczęścia wystarczy zawsze wierzyć w siebie:そして常に自身を信じることだ
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク