fc2ブログ

【タイ語】black bullet【ブラック・ブレット】



ブラック・ブレットOP【black bullet】のタイ語fandubです。

歌っているのはSnowRabbitzさん。
これはかわいい。

歌詞+ラテン文字化


คืนวันสุดท้าย ที่ฟ้าต้องล้มไป:最後の夜 空は破壊され
keun wan sùt táai ・ têe fáa dtông lóm bpai
โลกที่กว้างใหญ่ จะหายในพริบตา:広大な世界が瞬く間に消えていく
lôhk têe gwâang yài · jà hăai nai príp dtaa
ฟ้าที่เคยมอง ไม่มีทางหวนคืน:戻る術はない
fáa têe koie mong · mâi mee taang hŭan keun
ตอนนี้มันได้ทำให้ทุกคนพบความจริง:今それが皆に現実を見せる
dton-née man dâai tam hâi túk kon póp kwaam jing

แผลที่ได้รับ คือความจริงที่เจอ:受けた傷が真実で
plăe têe dâai ráp · keu kwaam jing têe jer
รอยช้ำในใจ ทำซ้ำไปซ้ำมา:心に何度も痣ができる
roi chám nai jai · tam sám bpai sám maa
คืนที่ได้มอง ข้างๆพร้อมกับเธอ:夜あなたと共にいる
keun têe dée mong · kâang kâang próm gàp ter
ตอนนี้มันได้เจอกับโลกที่มันปิดตา:今見えない世界に直面する
dton-née man dâai jer gàp lôhk têe man bpìt dtaa

แสงที่คอยเป็นเส้นทางได้เปิดไป光への道は開かれた
săeng têe koi bpen sên taang dâai bpèrt bpai
ในตอนนี้แม้เส้นทางจะปิดลง:今この瞬間道が閉ざされようとしていても
nai dton-née máe sên taang jà bpìt long
ทุกความจริงแม้ไม่มีทางให้เดิน:あらゆる真実 その道を進めなくても
túk kwaam jing máe mâi mee taang hâi dern
ก็จะใช้กระสุนนี้เพื่อทำลายสิ้นไป:この弾丸で破壊に終止符を打つ
gôr jà chái grà-sŭn née pêua tam laai sîn bpai

จงลุกยืน ตื่นขึ้นมา เพื่อค้นหาในความเป็นจริง目覚め立ち上がれ 真実を掴むために
jong-lúk-yeun dtèun-kêun-maa · pêua kón hăa nai kwaam bpen jing
จงลุกโซนและพุ่งไป ภายในโลกที่มันมืดมิด:立ち上がり暗い世界へつながる場所へ
jong lúk sohn láe pûng bpai · paai nai lôhk têe man mêut mít
ฟันและฝ่า ออกมุ่งไป อย่างเต็มแรงด้วยใจที่มี:心に満ちる強さで突き進んでいく
fan láe fàa · òk mûng bpai · yàang dtem raeng dûay jai têe mee
ความจริงที่ต้องเจอ:真実を見出せ
kwaam jing têe dtông jer

Black And Red Bullet

โอบหัวใจ ปล่อยร่างกาย ที่มีแผลลึกๆข้างใน:絡み合う心 体に深い傷を残す
òhp-hŭa-jai bplòi-râang-gaai têe mee plăe léuk léuk kâang nai
ปล่อยทิ้งไป เพื่อก้าวผ่าน ที่จะต้องดีกว่าวันนี้:放て 今日をより良く変えるために
bplòi tíng bpai · pêua gâao pàan têe jà dtông dee gwàa wan née
ด้วยร่างกาย เท่าที่มี ก็จะขอทุ่มเททุกอย่าง:身体ですべてを捧げる
dûay râang gaai · tâo têe mee · gôr jà kŏr tûm tay túk yàang
ไม่ยอมแพ้ทุกสิ่ง:諦めはしない
mâi yom páe túk sìng

Black And Red Bullet

จะเชื่อมั่นในความฝันวันนี้......:夢を信じて
jà chêua mân nai kwaam făn wan née......




スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク