【インドネシア語】DANZEN!ふたりはプリキュア【ふたりはプリキュア】



ふたりはプリキュアOP【DANZEN!ふたりはプリキュア】のインドネシア語版です。

音質は仕方ない
しかし公式よ、なぜ音を安っぽくする


歌詞


Pretty Cure Pretty Cure

Pretty Cure Pretty Cure
Pretty Cure Pretty Cure
Pretty Pretty
Cure Cure
Berdua adalah Pretty Cure

Masalah selesai muncul satu lagi
Harus dihadapi
Dia pun berseragam
Mereka kuat luar biasa

Seiring dihadapi kesulitan berdua
Berdua smakin dekat
Itu pasti

Yeah!
Your best! My best!
Di dalam hidup ini
Kegagalan bukan masalah
Keberuntungan ada di depan mata
Buang jauh pikiran negatif

Mekarkan bunga jiwa dengan sekuat tenaga
Lebih semangat lagi

Pretty Cure Pretty Cure
Pretty Cure Pretty Cure (Your my best friend)
Pretty Pretty
Cure Cure
Berdua adalah Pretty Cure

Pretty Cure Pretty Cure



Berdua adalah Pretty Cure:ふたりはプリキュア
Masalah selesai:一難去って
muncul satu lagi:また一難
Harus dihadapi:それでも立ち向かわなきゃ
Dia pun berseragam:制服を着てはいるけれど
Mereka kuat luar biasa:あの子たちは信じられないくらいに強い

Seiring dihadapi kesulitan berdua:二人で困難を乗り越えるたびに
Berdua smakin dekat:お互いに近くなっていく
Itu pasti:きっと

Yeah!
Your best! My best!
Di dalam hidup ini:生きている中で
Kegagalan bukan masalah:失敗なんて問題じゃない
Keberuntungan ada di depan mata:幸運は目の前にある
Buang jauh pikiran negatif:ネガティブ思考なんて捨てちゃって

Mekarkan bunga jiwa dengan sekuat tenaga:命の花を全力で咲かせて
Lebih semangat lagi:もっと熱く

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

初代【無印】の第8話は全てのプリキュアの原点!

初代のOP・・・なつかしいですね!

音質が今一つなのは勿体無いですけど、歌われている方の
表現がとても大人っぽくかっこよく歌われていますので、
そのあたりはギリギリセーフなのかもしれないですね・・(笑)

それにしても初代【無印】第8話の熱さは素晴らしいものがあります!

喧嘩回でもあるのですけど、あの話は全てのプリキュアの原点でもあり、突き詰めていくと全てのプリキュアたちの道は
あの初代の8話に通ずるものがありそうな気化します。

だけどあの第8話は、第5~7話で既に色々と伏線が用意されていて、
例えばプリキュア手帳とか藤Pに対するなぎさの誤解とか
ほのかとなぎさの考え方の相違とか
色々な要素が複雑に絡んでいた上であの第8話がありましたので、
そうした長い目で想定した演出が素晴らしかったです!

伝説の回と言われるのも納得!

>ぬくぬく先生 様

音質が悪いのは公式インドネシア版には割とよくあることなの仕方ないのですw
ただですねぇ、せっかくボーカルと歌詞が本気を出しているのになぜか音を安っぽく改悪してしまうという向こうの悪いクセがまんま出てしまっていますね。

初代といえば「伝説の始まり」!思えばその歴史の中でも初代8話ってすごく重要な回でしたね。私がこの回を見たのは小学生の頃だったはずなのに未だにすごく印象に残っていますw
喧嘩回ってなんだか見てるこちらも辛くなるのですけど、このお互いに一歩近づく回があったからチームとしての絆が生まれていくのですね。前数話からの見せ方とか仲直りまでの演出とかも上手かったですし、下の名前で呼び捨てになる瞬間とかは何度見ても胸熱ですw
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。
管理人twitterはこちら
淫夢要素はありません。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク