fc2ブログ

【ポルトガル語】Happy☆てぃんくる【ジュエルペット てぃんくる☆】

過去記事の再編集です


ジュエルペット てぃんくる☆OP【Happy☆てぃんくる】のポルトガル語版です。

海外で"Jewelpet"っていうとまずこのてぃんくるが出てくるんですよねぇ。
やっぱり向こうでもてぃんくるは神アニメなんですね。


歌詞


Brilha, brilha procura um sonho
Brilha, brilha que ñao tenha igual
Voa ao futuro e mais além
Prontos já! Prontos á! Prontos já!

"Jewelpet Twinkle"

As raparigas vão ser
Incluindo tu também (Incluindo to tambêm)
Uma Jóia como nunca viste

Se tu deixas de confiar
E para o espelho olhar
Lança um feitiço
e desata a correr

Iniciação (Hey!)
Transformação (Hey!)
Tanta atenção (Hey!)
Ai, que emoção (Hey!)

Esta doçura irá transformar-se
Em magia com a tua força

Voa, voa nunca te rendas
Voa, voa não pares mais
O milagre no fim vai chegar
Prontos já! Prontos já!
Vamos já!
Briha, briha procura um sonho
Briha, briha que ñao tenha igual
Voa ao futuro e mais além
Pronto já! Pronto já! Pronto já!
Briha, briha



procura um sonho que ñao tenha igual:たった一つの夢を探して
Voa ao futuro e mais além:未来のその向こうまでも飛んで行こう
Prontos já!:I'm ready
Prontos já! Prontos já!
As raparigas vão ser Incluindo tu também:あなたを含め女の子は
uma jóia como nunca vista:見たことがないようなジュエルになるだろう

Se tu deixas de confiar:自信をなくしたら
E para o espelho olhar:鏡を見て
Lança um feitiço e desata a correr:呪文を唱えて走り出そう

Iniciação:始まり
Transformação:変身
Tanta atenção:集中
Ai que emoção:その気持ち
Esta doçura irá transformar-se em magia com a tua força:その強さが優しさを魔法にする

Voa, voa nunca te rendas:飛んで、飛んで あきらめることなく
Voa, voa não pares mais:飛んで、飛んで 止まらずに
O milagre no fim vai chegar:奇跡が最後にはやってくる
Prontos iá! Prontos iá!:準備OK! 準備OK!

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

流れるようなサウンドが素敵ですね!

最近なんとなくですけど東洋系の言語とかラテン語が

続いていたような気もしていたのですけど、こうやって欧州の言語のアニソンを聴くと、西洋の言語には何となくですけど
「流麗」という言葉が似合いそうな「華麗な響き」とか「流れるような感覚」が伝わってくるのもなんか不思議な感じもしますね・・(笑)

だけどこういう「歌」にはやはり国境がないようで、東洋も西洋の言語も「歌」で表現されれば「何か」は間違いなく伝わってくる感じは
間違いなくありそうですね。

「ジュエルペット」・・・意外といったら語弊がありますけど
「熱い」みたいな印象もあるアニメだったと思います。
やはりHappy☆てぃんくるは不滅の名曲だと思いますし、
やはりこの流れるような感覚が素敵ですね!

まさに神曲

>ぬくぬく先生 様

西洋の言語もどれも特徴が出ていてすごくきれいに聴こえますね。日本語に慣れた私たちからすると子音単独の発音が目立つヨーロッパの言語は音が切れても繫がってもないような響きが流れるような感覚を生んでいるのかもしれません。
それでもこのポルトガル語なんかはひとつひとつの音節がはっきり発音されてちょぴり日本語に似てるような感覚も覚えます。

おっしゃるとおり!てぃんくるは可愛く優しく、そして熱い作品でしたね。おかげで次のサンシャインとの落差が…w
あまり話題にはされませんが、ジュエルペットてぃんくるとOPのHappy☆てぃんくるはアニメ史に残る伝説的存在なんじゃないかと思いますね。私は日本版でも海外版でもこの曲を聴くと最終回の合唱が脳内再生されて涙が出そうになりますw
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク