fc2ブログ

【タイ語】火炎【どろろ】



どろろ OP【火炎】のタイ語fandubです。

歌っているのはMaxoさん。


歌詞+ラテン文字化


Party is over
ถึงจะจบไปแล้วก็ยังหลับไม่ลง
tĕung jà jòp bpai láew gôr yang làp mâi long
ฉันยังคงร่ายร่ำ
chăn yang kong râai râm
ไฟนั้นข้างในดวงใจที่มันพร้อมลุกโชน
fai nán kâang nai duuang jai têe man próm lúk-chohn
ขึ้นมาในสักวันหนึ่ง
kêun maa nai sàk wan nèung
ฉันได้รับและรู้ในเบื้องลึกจิตใจ
chăn dâai ráp láe róo nai bêuuang léuk jìt jai
ว่าดวงไฟดวงนั้นมันจะมอดดับลง
wâa duuang fai duuang nán man jà môt dàp long
และฉันไม่ต้องการอะไรนอกจากนี้เลย
láe chăn mâi dtông gaan à-rai nôk jàak née loiie
แต่ฉันทำไมมันยัง so serious
dtàe chăn tam-mai man yang so serious

อา ตอนนี้ยังทันเวลา
aa · dton-née yang tan way-laa
อา แค่จุดไฟเผาให้หาย
aa · kâe jùt fai păo hâi hăai

Baby
Sorry darling มันคงไม่ได้ง่ายราบรื่นหรอก
Sorry darling man kong mâi dâai ngâai râap rêun ròk
แต่ฉันคิดว่ามันคงไม่ได้แย่มากนักหรอก
dtàe chăn kít wâa man kong mâi dâai yâe mâak nák ròk
ah...Give me fire
ฉันจะเผามันไปไม่ให้เหลือเลย
chăn jà păo man bpai mâi hâi lĕuua loiie

party is over
Sorry darling herry up ฉันจะเผามัน
Sorry darling herry up chăn jà păo man
Sorry darling herry up ฉันจะเผามัน
Sorry darling herry up chăn jà păo man

Give me fire

ฉันจะเผามันไปไม่ให้เหลือเลย
chăn jà păo man bpai mâi hâi lĕuua loiie



Party is over
ถึงจะจบไปแล้วก็ยังหลับไม่ลง:終わったはずなのに眠れなくて
ฉันยังคงร่ายร่ำ:まだずっと踊ってる
ไฟนั้นข้างในดวงใจที่มันพร้อมลุกโชน:燃え盛ろうとする心の炎が
ขึ้นมาในสักวันหนึ่ง:やがて湧き上がってくる
ฉันได้รับและรู้ในเบื้องลึกจิตใจ:心の奥底では分かってる
ว่าดวงไฟดวงนั้นมันจะมอดดับลง:その輝きは消えていくのだと
และฉันไม่ต้องการอะไรนอกจากนี้เลย:欲しいのはそれだけだったはずなのに
แต่ฉันทำไมมันยัง:そうしてこんなにも
so serious

อา:あぁ
ตอนนี้ยังทันเวลา:そう、今だ
อา:あぁ
แค่จุดไฟเผาให้หาย:火を灯せ

baby
Sorry darling
มันคงไม่ได้ง่ายราบรื่นหรอก:きっと簡単にはいかない
แต่ฉันคิดว่ามันคงไม่ได้แย่มากนักหรอก:でもそれも悪くない
ah...Give me fire
ฉันจะเผามันไปไม่ให้เหลือเลย:全て燃やし尽くせ

party is over
Sorry darling herry up
ฉันจะเผามัน:燃やすぜ
Sorry darling herry up
ฉันจะเผามัน:燃やすぜ

Give me fire

ฉันจะเผามันไปไม่ให้เหลือเลย:全て燃やし尽くせ

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク