fc2ブログ

【スペイン語】Sense【プラチナエンド】



プラチナエンド OP【Sense】の南米スペイン語fandubです。

歌っているのはLordMさん。


Aunque lo intente me he resignado:やろうとしても結局諦めて
para nada serviré:僕はただの役立たず
Voy a seguir por mi camino al futuro:未来へ向かって進み続ける
Mis miedos voy a ignorar:恐怖には目もくれず

Sin saber,:知らない
sin mirar:見えない
Me he decidido por ser libre:自由になると決めたんだ
Hoy los Ángeles se han mostrado ante mí:今目の前に舞い降りた天使たち

Siguiendo al destino:運命を辿り
Shoot the arrow of fate!

Voy a confiar en mis alas con toda mi fe:全てを込めて翼を信じたら
No pararé,:もう止まらない
quiero vivir mi vida con tranquilidad:平和に生きていきたいんだ
Miento y si lo hago por la Justicia da igual:正義のためなら嘘つきになってもいい
Sólo estoy buscando la mayor felicidad:ただ一番の幸せが欲しいだけ
No pido nada más:それ以外には何もいらない

It ain't over 'till it's over:最後の瞬間まで終わりじゃない
(shoot!)
Sin temer:恐れることはない
let's go.

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク