fc2ブログ

【英語】星のダイアローグ【少女☆歌劇 レヴュースタァライト】



少女☆歌劇 レヴュースタァライト OP【星のダイアローグ】の英語fandubです。

歌っているのはDeviruさん、Seilin Kimさん、Irisさん、Denise Joanさん、SAIさん、Lynさん、Joyさん、MelonChieriさん、Codaさん。


歌詞


Who shall be the one to rise over all on the stage for the crown
And claim the Top Star?

Gentle and bright, the flame in my soul shall awake in the night
Seeking out the glimmer in the sky

Though wheels of fate may turn, our will shall never bow
On the stage heed our vow
To climb
Piercing the clouds
We shall take flight

As clear as the dawn breaking out into day
The shimmering stars burst in dazzling array
Let's stretch out and seize the moment that seems
To fade as the veil comes undone

The curtain is closed but my promise with you
Will join up our hands as our light shines anew
Through distance and hardship we'll meet again
On the stage you and I without end
I will be reborn

When gears start to turn, the theatre upon which we stand comes alive
Shall you take your place?

Seasons may change, the old constellations will break but the light
Will endure across the milky way

My dream is out of reach beyond the crimson glow.
But with you by my side
I'll fly
Over these stairs
Never alone

My heart races on as I wait on the stage
I'm ready to shine as the curtain is raised
As we sing our song, the crowd cheers along
Their eyes filled with kindness and glee

The whirlwind of fate blows the cover aside
The pages within sing our tale of starlight
Our one final act yet to be revealed
Leaping up through the spire without end
A new scene is born

Even though
Even though
I am plain and simple, I still understand
That one day
Yes one day
I will touch the sky with my outstretched hand

After the rain falls
Twirling around us
The sparkle of night so divine
In our palms we shall find Starlight!

Our eyes facing forward with courage untold
We're pushing aside those naive days of old
The sight that we shared, our hearts unrprepared
A stage that we'll never forget

As clear as the light on that one fateful day
The shimmering stars sing a brand new refrain
A memory engraved deep into my mind
Every word, every thought, every glance, you send my way
Our hands intertwined
As we climb to the top of the stage
Together we'll fly



Who shall be the one to rise over all on the stage for the crown and claim the Top Star?:花冠の座を求め舞台を駆け上がり、トップスタァを名乗るのは誰か

Gentle and bright, the flame in my soul:優しくも眩しく心に灯った炎が
shall awake in the night:夜闇の中へ燃え上がって
Seeking out the glimmer in the sky:空に光を探してる

Though wheels of fate may turn, :運命の輪が回ろうと
our will shall never bow:意志は絶対に折れない
On the stage heed our vow:舞台の上でこの誓いを胸に刻め
To climb:這い上がれ
Piercing the clouds:雲を貫いて
We shall take flight:私たちは飛び立つから

As clear as the dawn breaking out into day:夜明けに陽が差すみたいにはっきりと
The shimmering stars burst in dazzling array:綺麗に並んだキラめく星がはじける
Let's stretch out and seize:手を伸ばして掴もう
the moment that seems to fade as the veil comes undone:ベールが剥がれたように色褪せてしまいそうなあの瞬間を

The curtain is closed but my promise with you:幕が降りてもキミとの約束は
Will join up our hands as our light shines anew:新たな光になってこの手に宿る
Through distance and hardship we'll meet again:遠く険しくてもきっとまた巡り会う
On the stage you and I without end:二人、この舞台の上、終わることなく
I will be reborn:私は生まれ変わる

When gears start to turn,:歯車が回り始めれば
the theatre upon which we stand comes alive:私たちの舞う劇場が沸き立つ
Shall you take your place?:準備はできてる?

Seasons may change,:季節は移ろい
the old constellations will break:役目を終えた星座は散っていくけれど
but the light will endure across the milky way:光は変わらず天の川に橋を架ける

My dream is out of reach beyond the crimson glow:真っ赤な光の果ての夢にこの手は届かないだろうけど
But with you by my side:隣の君と一緒に
I'll fly:飛ぶよ
Over these stairs:この階段の先は
Never alone:もう一人じゃない

My heart races on as I wait on the stage:舞台で待つ心が逸る
I'm ready to shine as the curtain is raised:幕が上がればキラめく覚悟は決まってる
As we sing our song,:奏でる歌声
the crowd cheers along:上がる歓声
Their eyes filled with kindness and glee:客席には優しさと熱狂の目

The whirlwind of fate blows the cover aside:運命の風がめくる扉絵
The pages within sing our tale of starlight:ページが歌う星の輝きの物語
Our one final act yet to be revealed:誰も知らない結末
Leaping up through the spire without end:塔を駆け上り、終わることなく
A new scene is born:次の一幕が生まれていく

Even though:それでも
Even though:それでも
I am plain and simple, :私はただ単純で
I still understand:まだ信じてる
That one day:いつか
Yes one day:そう、いつか
I will touch the sky with my outstretched hand:伸ばしたこの手があの空に届くって

After the rain falls:雨のあと
Twirling around us the sparkle of night so divine:私たちを囲む夜の光が神秘的で
In our palms we shall find Starlight!:この手に感じるスタァライト

Our eyes facing forward with courage untold:勇気を秘め前を見据える瞳
We're pushing aside those naive days of old:何も知らなかったあの日に別れを告げて
The sight that we shared, 共に描いた景色
our hearts unrprepared:踏み出せない心
A stage that we'll never forget:忘れることのない舞台

As clear as the light on that one fateful day:運命の日を照らす陽みたいにはっきりと
The shimmering stars sing a brand new refrain:キラめく星が歌う全く新しいリフレイン
A memory engraved deep into my mind:胸の奥に刻まれた思い出
Every word,:言葉も
every thought,:思いも
every glance,:眼差しも全部
you send my way:君が私にくれた
Our hands intertwined:絡めた手
As we climb to the top of the stage:舞台の頂点に立てたなら
Together we'll fly:一緒に飛ぼう

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク