fc2ブログ

【中国語】僕は存在していなかった【22/7】

c283722a.jpg

22/7 挿入歌【僕は存在していなかった】の中国語fandubです。

歌っているのは樱木さん。



またはコチラ

歌詞+ラテン文字化


我无法 相信自己 存在这里的意义
wǒ wúfǎ xiāngxìn zìjǐ cúnzài zhèlǐ de yìyì
也不相信 会有人 愿意靠近这样的自己
yě bù xiāngxìn huì yǒurén yuànyì kàojìn zhèyàng de zìjǐ

当风雨 阻挡在前 我就祈祷 晴天快出现
dāng fēngyǔ zǔdǎng zài qián wǒ jiù qídǎo qíngtiān kuài chūxiàn
然而每当 太阳出现 我却又恨它刺痛我双眼
rán'ér měi dāng tàiyáng chūxiàn wǒ què yòu hèn tā cì tòng wǒ shuāngyǎn
我只希望 在角落里 拉上心灵 的窗帘
wǒ zhǐ xīwàng zài jiǎoluò lǐlā shàng xīnlíng de chuānglián
一个人 漫漫长夜 沉浸在逃避现实的长眠
yīgè rén mànmàn chángyè chénjìn zài táobì xiànshí de chángmián

所谓在梦中驰骋辉煌
suǒwèi zài mèng zhōng chíchěng huīhuáng
天边就像 伸手能触摸一样
tiānbiān jiù xiàng shēnshǒu néng chùmō yīyàng
如今从幻想中醒过来
rújīn cóng huànxiǎng zhōng xǐng guòlái
一切一开始就不存在
yīqiè yī kāishǐ jiù bù cúnzài

我就是 某个角落透明的花朵
wǒ jiùshì mǒu gè jiǎoluò tòumíng de huāduǒ
就算你 一瞬间从我身边经过
jiùsuàn nǐ yī shùnjiān cóng wǒ shēnbiān jīngguò
也会 就这样 擦肩而过不会再回头
yě huì jiù zhèyàng cā jiān érguò bu huì zài huítóu
一直不断重复着憧憬和错过
yīzhí bùduàn chóngfùzhe chōngjǐng hé cuòguò

曾以为 我就将会 这样错过我的一生
céng yǐwéi wǒ jiù jiāng huì zhèyàng cuòguò wǒ de yīshēng
自由的 去追逐 是你带我迈出了第一步
zìyóu de qù zhuīzhú shì nǐ dài wǒ mài chūle dì yī bù
温柔的风 伴随着我 拥抱雨后的晴空
wēnróu de fēng bànsuízhe wǒ yǒngbào yǔ hòu de qíngkōng
这世间的 每一个 梦想都是希望的火种
zhè shìjiān de měi yīgè mèngxiǎng dōu shì xīwàng de huǒzhòng

每个人都拥抱着孤独
měi gèrén dōu yǒngbàozhe gūdú
期待着能 与谁惺惺相惜
qídàizhuó néng yǔ shéi xīngxīngxiāngxī
人生而不停成长变化着
rénshēng ér bù tíng chéngzhǎng biànhuàzhe
牵着你的手 不再回头
qiānzhe nǐ de shǒu bù zài huítóu

原来我 也是拥有色彩的花朵
yuánlái wǒ yěshì yǒngyǒu sècǎi de huāduǒ
终于我 能够拥抱光芒的降落
zhōngyú wǒ nénggòu yǒngbào guāngmáng de jiàngluò
能够 人海中与你相遇是多么幸福
nénggòu rén hǎizhōng yǔ nǐ xiāngyù shì duōme xìngfú
如今想传达给你 从我的心中
rújīn xiǎng chuándá gěi nǐ cóng wǒ de xīnzhōng

我的命运已经因你全部重写过
wǒ de mìngyùn yǐjīng yīn nǐ quánbù chóng xiěguò
然而世间一切故事都有个结果
rán'ér shìjiān yīqiè gùshì dōu yǒu gè jiéguǒ
我不曾后悔 爱上你后每个夜空 繁星闪烁
wǒ bùcéng hòuhuǐ ài shàng nǐ hòu měi gè yèkōng fánxīng shǎnshuò

我就是 拥抱绝望希望的花朵
wǒ jiùshì yǒngbào juéwàng xīwàng de huāduǒ
我将会 永远拥抱勇气和执着
wǒ jiāng huì yǒngyuǎn yǒngbào yǒngqì hé zhízhuó
因为 我相信你的爱会一直伴随我
yīnwèi wǒ xiāngxìn nǐ de ài huì yīzhí bànsuí wǒ
穿越时间的枷锁 在落幕之后
chuānyuè shíjiān de jiāsuǒ zài luòmù zhīhòu

我开始 相信自己 存在这里的意义
wǒ kāishǐ xiāngxìn zìjǐ cúnzài zhèlǐ de yìyì
我想亲自 告诉你 感谢这奇迹般的相遇
wǒ xiǎng qīnzì gàosù nǐ gǎnxiè zhè qíjī bān de xiāngyù



我无法相信自己存在这里的意义:自分がここに存在する意味が信じられない
也不相信会有人愿意靠近这样的自己:そしてそんな僕に寄り添ってくれる人がいることも信じられなかった

当风雨 阻挡在前:雨風が目の前を遮れば
我就祈祷 晴天快出现:はやく晴れ間がのぞくように祈るよ
然而每当 太阳出现:陽が差すといつも
我却又恨它刺痛我双眼:目が痛くて嫌になるっていうのに
我只希望 在角落里:僕はただ片隅で
拉上心灵的窗帘:心のカーテンを引いていたいだけ
一个人 漫漫长夜:長い夜に一人ゆっくりと
沉浸在逃避现实的长眠:現実から逃げて眠りに落ちる

所谓在梦中驰骋辉煌天边:夢の中で光の空を駆け回るのは
就像伸手能触摸一样:手を伸ばせば届くと思うのと同じ
如今从幻想中醒过来:今になって夢から覚めると
一切一开始就不存在:始めからそこには何も存在していなかった

我就是 某个角落透明的花朵:僕はどこか片隅の色を持たない花
就算你 一瞬间从我身边经过:たとえ君が一瞬で僕の横を通り過ぎても
也会 就这样 擦肩而过不会再回头:こんなふうに交わることなく振り向きもしないまま
一直不断重复着憧憬和错过:憧れてはすれ違ってをずっと繰り返してる

曾以为 我就将会 这样错过我的一生:こうして一生を棒に振ってもいいと思ってた
自由的 去追逐:自由に追いかけて
是你带我迈出了第一步:そんな君が僕を連れて一歩目を踏み出した
温柔的风 伴随着我:優しい風が僕の背中を押しながら
拥抱雨后的晴空:雨上がりの晴れ空を包み込む
这世间的 每一个 梦想都是希望的火种:この世界のどんな夢も希望の火種になる

每个人都拥抱着孤独:人は皆孤独を抱えながら
期待着能 与谁惺惺相惜:誰かと通じ合える時を待ち望んでる
人生而不停成长变化着:成長し変わり続ける人生
牵着你的手:君と手を取り合って
不再回头:振り返らずに

原来我 也是拥有色彩的花朵:僕も生まれながら色を持ってた花
终于我 能够拥抱光芒的降落:こうして降りそそぐ光を抱き止められた
能够 人海中与你相遇是多么幸福:溢れる人波の中で君と出会えた幸せを
如今想传达给你 从我的心中:いま心から君に伝えたいんだ

我的命运已经:僕の運命はとっくに
因你全部重写过:君に全部書き換えられてたけど
然而世间一切故事都有个结果:この世のすべての出来事に結末があるように
我不曾后悔:僕は後悔なんてしてなくて
爱上你后:君を愛してからはずっと
每个夜空繁星闪烁:夜空にいっぱいの星が煌めいてるんだ

我就是拥抱绝望希望的花朵:僕は絶望と希望を抱いた花
我将会 永远拥抱勇气和执着:いつまでも勇気と力強さを失くさない
因为 我相信你的爱会一直伴随我:君の愛がいつでもここにあると信じてるから
穿越时间的枷锁:時間という枷を外して
在落幕之后:幕を閉じた後も

我开始 相信自己 存在这里的意义:僕はここに存在する意味を信じ始めた
我想亲自 告诉你:僕が自分で君に伝えたいんだ
感谢这奇迹般的相遇:この奇跡の出会いへの感謝を

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

いつの間にかメンバーが・・

アクセス解析でそこまでわかるものにのですね~
もしもララのAI解析だったら誰がいつどのように興味を持ち
アクセスしたのかも瞬時に分かってしまうのかもしれないですルン・・
もしもですけど、過去記事の中で東方や最近では「見える子ちゃん」記事に尋常ではないアクセスがあったとすれば
実はそれは私なのかもしれないですルン・・

22/7はなんだかいつの間にかメンバーの入れ替わりというか
卒業と言うのか離脱が相次ぎ、
個人的には大好きだった戸田さんや河野ちゃんがいつのまにか
姿を消していた事は少しもったいなかったです。
この手のグループ例はリアルのアイドルグループや
アニメだったらラブライブシリーズやバンドリ・D4DJに押されてしまうのかもしれないですね・・

だけど22/7も巻き返して頑張って欲しいものですルン!

僕は存在していなかったの中国語fandubはかわいいですね~♪

こんな中国語版を聴いてしまうと一週間後に開催される
北京オリンピックも今までは興味のきの字もなかったけど
少しは「頑張って・・」と応援したくもなります。
今年もラブライブ! スーパースターの二期の放映が既に決まっているようですけど、そうなると地元のクウクウちゃんの熱烈なファンの皆様の支援も期待できそうなのルン!

リアルアイドルの事情

>ぬくぬく先生 様

このアクセス解析がけっこうアホで拾ってほしい情報は拾わずに変な情報はちゃっかり拾ってたりするのであまりあまりアテにはできないのですけど、22/7目当ての方が来てるのは確かなようです。
22/7は「デジタル声優アイドル」ということでリアルともアニメともつかないタイプのアイドルと言えるのだと思いますけど、メンバーの入れ替わりがあるのはリアル寄りな面の強いグループなので仕方ないですね。
やはりアイドル業界特有のリアルでシビアな事情には逆らえないといったところでしょうか。

今回のは個人fandubではありますけど中国語は綺麗だしすごく可愛いですよね。
ラブライブ!とかアイマスみたいなビッグネーム作品ともなればグループfandubが作りやすいのでしょうけど、知名度的にあんまりなアイドルアニメの曲となると人数を集めるのが大変なんですよね。AKB0048ですらフルメンバー分揃ったfandubのは少数でしたし、アイドルアニメfandub界隈は他と勝手が違います。
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク