fc2ブログ

【韓国語】Viva! Spark!トロピカル〜ジュ!プリキュア【トロピカル〜ジュ!プリキュア】



トロピカル〜ジュ!プリキュア OP【Viva! Spark!トロピカル〜ジュ!プリキュア】の韓国語版です。


歌詞+ラテン文字化


Let's spark! 털어버려 Viva! 프리큐어
Let's spark! teol-eobeolyeo Viva! peulikyueo
반짝이는 빛을 따라 Yeah!
banjjag-ineun bich-eul ttala Yeah!
일년 내내 내 마음은 Summer
ilnyeon naenae nae ma-eum-eun Summer
손을 맞잡고 Fight
son-eul maj-jabgo Fight
파도를 타고 Right on
padoleul tago Right on
트로피컬 루즈! 프리큐어
teulopikeol lujeu! peulikyueo

코코넛 나무 Swing 바닷속 구피 Dance
kokoneos namu Swing badas-sog gupi Dance
의욕이 넘쳐 흐르는 우리들
uiyog-i neomchyeo heuleuneun ulideul
내일 못 기다려 "지금" 시작하자
naeil mos gidalyeo "jigeum" sijaghaja
차분하지 못해도 프리티♥!?
chabunhaji moshaedo peuliti♥!?

어서 Do! Do! 귀여운 소녀의 노력
eoseo Do! Do! gwiyeoun sonyeoui nolyeog
바안짝 팩트는 비출 거야
baanjjag paegteuneun bichul geoya
꽃장식 티아라 머리에 쓰면 스마일
kkochjangsig tiala meolie sseumyeon seumail
꿈이여, 현실이 되어라
kkum-iyeo, hyeonsil-i doeeola

트로피컬 하자! 모두 프리큐어
teulopikeol haja! modu peulikyueo
목소리를 맞추어서 Yeah!!
mogsolileul majchueoseo Yeah!!
SUN SUN 내 마음은 Summer
SUN SUN nae ma-eum-eun Summer
가만히 있음 SON해 노래 부르자 SONG해
gamanhi iss-eum SONhae nolae buleuja SONGhae
트로피컬 루즈! 프리큐어
teulopikeol lujeu! peulikyueo
프리큐어
peulikyueo



Let's spark!
털어버려:はっちゃけちゃえ
Viva! 프리큐어:Viva! プリキュア
반짝이는 빛을 따라 Yeah!:眩しい光を辿ってYeah!
일년 내내 내 마음은 Summer:一年中心はSummer
손을 맞잡고 Fight:手をつないでFight
파도를 타고 Right on:波に乗ってRight on
트로피컬 루즈! 프리큐어:トロピカル~ジュ!プリキュア

코코넛 나무 Swing:ココナツの木はSwing
바닷속 구피 Dance::海はグッピーがDance
의욕이 넘쳐 흐르는 우리들:やる気がみなぎるわたしたち
내일 못 기다려:明日なんて待てない
"지금" 시작하자:「今」はじめよう
차분하지 못해도 프리티♥!?:せっかちだってプリティ

어서:ほら
Do! Do!
귀여운 소녀의 노력:キュートな乙女の頑張り
바안짝:キラリ
팩트는 비출 거야:パクトは映すよ
꽃장식 티아라:レイのティアラ
머리에 쓰면 스마일:頭に被ってスマイル
꿈이여, 현실이 되어라:夢よ現実になれ

트로피컬 하자!:トロピカっちゃおう
모두 프리큐어:みんなプリキュア
목소리를 맞추어서 Yeah!!:声を合わせてYeah!
SUN SUN
내 마음은 Summer:心はSummer
가만히 있음 SON해:じっとしてちゃ損
노래 부르자 SONG해:歌おうよSONG
트로피컬 루즈! 프리큐어:トロピカル~ジュ!プリキュア
프리큐어:プリキュア

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

この明るさがすてきなのルン~♪

トロピカル〜ジュ!プリキュアはスマイルに次いで、いや、もしかしたら
歴代屈指のギャグ系といえそうですし、
昨年~今年のコロナ禍でなにかと暗い世相を少しでも明るくしようという
制作陣の意図やメッセージもありそうです。
スマイルもそういえば前年の東日本大震災で暗く沈みがちな雰囲気を
少しでも明るいものにしようとした意図もあったと思いますが、
トロピカル〜ジュ!プリキュアのあの「そうだ! すべてが明るい!」
みたいな雰囲気はそうした「笑顔と笑いで日本を少しでも元気にしよう!」という想いを感じてしまいそうなのルン~♪

そうした意図が明確に伝わるOPですけど、韓国語でのノリも
申し分ないですね~

一年中ココロはサマー

>ぬくぬく先生 様

トロプリはかつてないほどハイテンションなプリキュアですし見ていてとても元気になれますね。
そして台湾に続き韓国でも早々に放送がスタートしたことからも世界でトロピカる部が求められていることがわかりますね。映画の公開前に本筋と全く関係ない10本立てでトロピカってた狂いっぷりで私はもう今後もこの作品を推しまくっていくことを決意しました。

いつものことですけど韓国語版はメロディに乗せてよくここまで本家日本語版と一致する歌詞にできますね。
めっちゃトロピカってる!
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク