fc2ブログ

【ポーランド語】Paradise【SK∞ エスケーエイト】



SK∞ エスケーエイト OP【Paradise】のポーランド語fandubです。

歌っているのはKazuさん。


歌詞


Zabierz mnie na szczyt
Nikt nie zatrzyma mnie
Mrok niestraszny mi
Bo moje serce płonie niczym ogień

Tak więc nim pożegnam się z tym światem
I na dobre w sen wieczny zapadnę
W pogoni za marzeniem
Ruszę z deską pod ramieniem
By asfalt zmienić w pył

Więc chodźmy razem
Coraz dalej
Niech zobaczą nasze kły!
Więc chodźmy razem
Dotrę tam,gdzie nie był nikt
Aby spełnić móc nasze wspólne sny

Mamy plan
To nasz czas!
Mamy plan
Aby spełnić móc nasze wspólne sny

Nieznane odkryć
Nie traćmy ani chwili
Kto następny?
Z kim mam się zmierzyć dziś?
Twoje życie jest przygodą
Więc garściami z niego bierz
Odrzuć wszelki lęk
Podium wzywa cię

W tę noc rozpalimy całe miasto
Jednak to nadal dla nas za mało
Więc nim nastanie ranek
Ścigać się będziemy z wiatrem
Aż nie zabraknie nam tchu

Więc chodźmy razem
W blasku świateł
Pokaż, na co jest cię stać!
Więc chodźmy razem
Dobrze pamiętaj ten żar
On do przodu cię zawsze będzie pchać

Mamy plan
To nasz czas!
Mamy plan
On do przodu cię zawsze będzie pchać

Kroczymy naprzód
Prowadzeni przeznaczeniem
Wszystko wokół mówi nam
Że właśnie teraz jest nasz czas
Wybacz,lecz ja bawić
Nie chcę się bezpiecznie
Nikt przeszkodzić mi nie ma szans!

Więc chodźmy razem
Lśnijmy jaśniej
Formą skradnij serca ich!
Więc chodźmy razem
Jeśli usłyszysz mój krzyk
To wiedz,że właśnie
Walcze o nasze sny

Mamy plan
To nasz czas!
Mamy plan
Z całych sił
Będę walczyć o nasze sny



Zabierz mnie na szczyt:天辺を見せてくれよ
Nikt nie zatrzyma mnie:誰にも止められない
Mrok niestraszny mi:暗闇なんて怖くないね
Bo moje serce płonie niczym ogień:俺の心は炎みたいに燃えてるからな

Tak więc nim pożegnam się z tym światem:だからこの世界にサヨナラして
I na dobre w sen wieczny zapadnę:眠りにつく前に
W pogoni za marzeniem:夢を追いかけるのさ
Ruszę z deską pod ramieniem:ボードを小脇に抱えて
By asfalt zmienić w pył:アスファルトを土煙に変えに踏み出すんだ

Więc chodźmy razem:行こうぜ一緒に
Coraz dalej:もっと、もっと先へ
Niech zobaczą nasze kły!:研ぎ澄ました牙を見せつけてやれ
Więc chodźmy razem:行こうぜ一緒に
Dotrę tam,gdzie nie był nikt:前人未踏のその場所へ
Aby spełnić móc nasze wspólne sny:夢を現実にするために

Mamy plan:どうだい
To nasz czas!:俺たちの番だぜ
Mamy plan:どうだい
Aby spełnić móc nasze wspólne sny:夢を現実にするために

Nieznane odkryć:未知への挑戦だ
Nie traćmy ani chwili:時間を無駄にはできない
Kto następny?:さぁ、誰だ?
Z kim mam się zmierzyć dziś?:誰が今日の相手だ?
Twoje życie jest przygodą:人生ってのは冒険だろう
Więc garściami z niego bierz:だったらそこから一握り
Odrzuć wszelki lęk:恐怖ってやつを捨て去れば
Podium wzywa cię:表彰台がお前を待ってるぜ

W tę noc rozpalimy całe miasto:今夜は街中を照らしてやるさ
Jednak to nadal dla nas za mało:けどそれだけじゃ物足りねぇよな
Więc nim nastanie ranek ścigać się będziemy z wiatrem:だから朝が来るまで風とレースだ
Aż nie zabraknie nam tchu:息が切れるまでな

Więc chodźmy razem:行こうぜ一緒に
W blasku świateł:光の中を
Pokaż, na co jest cię stać!:お前の実力を見せてくれよ
Więc chodźmy razem:行こうぜ一緒に
Dobrze pamiętaj ten żar:その熱さを忘れるなよ
On do przodu cię zawsze będzie pchać:そいつがいつだってお前を突き動かす

Mamy plan:どうだい
To nasz czas!:俺たちの番だぜ
Mamy plan:どうだい
On do przodu cię zawsze będzie pchać:そいつがいつだってお前を突き動かす

Kroczymy naprzód:俺たちは進んでる
Prowadzeni przeznaczeniem:運命に導かれながら
Wszystko wokół mówi nam:みんなが教えてくれてるだろ
Że właśnie teraz jest nasz czas:ここが俺たちの見せ場だって
Wybacz,:悪いな
lecz ja bawić:でも楽しいんだ
Nie chcę się bezpiecznie:人畜無害じゃいたくないからな
Nikt przeszkodzić mi nie ma szans!:邪魔しようだなんてナンセンス

Więc chodźmy razem:行こうぜ一緒に
Lśnijmy jaśniej:輝いてやろうぜ
Formą skradnij serca ich!:魅せて心を奪ってやれ
Więc chodźmy razem:行こうぜ一緒に
Jeśli usłyszysz mój krzyk:俺の叫びが聞こえたら
To wiedz,że właśnie:その時わかるはずだ
Walcze o nasze sny::俺たちは夢のために戦ってる

Mamy plan:どうだい
To nasz czas!:俺たちの番だ
Mamy plan:どうだい
Z całych sił będę walczyć o nasze sny:俺たちは全力で夢のために戦ってる

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク