fc2ブログ

【スペイン語】愛のシュプリーム!【小林さんちのメイドラゴンS】



小林さんちのメイドラゴンS OP【愛のシュプリーム!】の南米スペイン語fandubです。

歌っているのはShiouxACさんとLuxe KOさん。



Sing along, pa pa-ra pa pa
Back to the time, pa pa-ra para pa
Swing along, pa pa-ra pa pa
Place to be, pa pa-ra para pa

Sing along, pa pa-ra pa pa
Back to the time, pa pa-ra para pa
Swing along, pa pa-ra pa pa
Place to be, pa pa-ra para pa

Ella aquí llegó y sus bellas alas hoy bajó:チャーミングな翼引き下げて登場
La chica invencible, que impactante es:無敵で素敵な少女
Con maravilla apareció:奇跡を纏って参上

Todo el mundo de pronto empieza a girar:誰もが急に回りだす
Que incluso Dios comienza a bailar:神様だって踊りだす

El sitio movió,:動く会場
ardió la emoción,:燃える感情
¿Lo notas o no?:理解は上々?
Peace enjoy!!

Cuando piensas que nunca podrás caer:くじけるだなんてありえない、そんな気持ちが
En alguna aventura con gran emoción:憧れ背負った旅路を後押ししたら

Y en ese momento aparece del cielo:たちまち空から舞い降りる
Una cálida luz que ha de brillar:眩しすぎる暖かな光

Sentir despecho, no es nada bueno.:スキキライなんていただけない
Aquellas cosas ya pasarán:そんなの全部さようなら

Pues ese problema que mucho te afectaba:君が何度もぶつかったそんな壁は
Hoy vamos juntos a superar:今日僕らで壊しちゃえばいいのさ

Las garras no vas a necesitar,:爪なんて求めてまで
Para hacer realidad el poder volar:空を飛ぼうとしなくていいのさ
Esta fiesta debemos continuar,:大事なのはこのパーティーが続いていくこと
y aquello que quieras podremos lograr:それが君の望みをなんでもかなえていくのさ

Come on!!

Magia tenemos tú y yo ahora:今ここにある魔法が
Cálidamente vamos a quemar:僕らを熱くする
Vamos...:行こうよ
juguemos sólo un poco:楽しまなくちゃね
Hoy haremos que este mundo otra vez florezca:今日僕らでまた世界に花を咲かすのさ

Y avanza,:進もう
la oscuridad la cruzaremos:闇を駆け抜けて
Siente amor supremo por doquier:どんな場所にもも最高の愛がある

Todo aquello que recibo es como un mensaje:受け取るすべてがまるでメッセージ
Tan solo consigue brillar, hasta el final:最後まで輝き続けてる
Tu mano en la mía está:握った君の手
Y yo siento un gran amor hacia ti:君が好きって感じてる

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

埼玉ご当地アニメ

小林さんちのメイドラゴンSは夏アニメ作品として
とても楽しかったですし、こうした二期作品は安心と安定感が
漂っていると思います。
小林さんちのメイドラゴンSは一応埼玉孤島とアニメですけど、
今年は埼玉ご当地アニメというと弱キャラ友崎くんや
さよなら私のクラマーもそうでしてし、
今年の秋アニメとしてはSELECTION PROJECTも
主人公の居住地ということで1~2話で大宮駅前が何度も
流れていたのはうれしいものがありましたから♪

南米スペイン語fandubは原曲の雰囲気がそのまま伝わってくるかのような感じですね!
プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク