fc2ブログ

【ポルトガル語】3分29秒【86-エイティシックス-】



86-エイティシックス- OP【3分29秒】のブラジルポルトガル語fandubです。

歌っているのはThalesさんとTuuhさん。


歌詞


Nada vai mudar, não importa se você implorar
Flores que só servem quando esmagadas

Eu nunca esquecerei o som da sua voz
Que o vento levou, pra sempre se espalhou
E não se prevê o futuro refletido em cristais
cristais

Nada vai mudar, não importa se você implorar
Flores que só servem quando esmagadas
Eu estou nas margens, do outro lado da visão
Eu só posso te observar assim

Não se importe, o que nós fazemos é pra sempre
No fim, recomeçara



Nada vai mudar,:何も変わらない
não importa se você implorar:たとえあなたが願おうと
Flores que só servem quando esmagadas:踏み躙られるだけの花

Eu nunca esquecerei o som da sua voz:あなたの声を忘れはしないだろう
Que o vento levou,:風に吹かれて
pra sempre se espalhou:どこまでも散っていく
E não se prevê o futuro refletido em cristais:水晶には映らない未来

Nada vai mudar,:何も変わらない
não importa se você implorar:たとえあなたが願おうと
Flores que só servem quando esmagadas:踏み躙られるだけの花
Eu estou nas margens, do outro lado da visão:視界の外の空白に僕はいる
Eu só posso te observar assim:こんなふうにあなたを見ることしかできない

Não se importe,:安心しなよ
o que nós fazemos é pra sempre:僕らのやることは変わらない
No fim, recomeçara:最後にはまた動き出す

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

schwert

Author:schwert
ご来訪いただきありがとうございます。
言語が違うだけで曲の雰囲気も変わる外国語アニソンの面白さを伝えていくことが当ブログの目標です。

当ブログは毎週日曜朝8:30から放送のプリキュアシリーズを応援しています。

歌詞の日本語化には以下のサイトを共通して使用しています。
Google翻訳
Glosbe 
Reverso Context 
dict.com
これら以外に各言語に個別対応した辞書サイトも利用します。
ただし素人が訳すものなので「大体こんな内容なのか」程度の訳だと思っていてください。

言語
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク